National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF Graphics   Japanese English
0284 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.2 / Page 284 (Grayscale High Resolution Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

256   VOYAGES

,   W

5 ~.g.t) l~ ~ t;~~ Y)41 4ksb j,,mi CP-t

J :Lv?, 46")1-313 ~S ?.jJi &.,.

(.5)33 t_:.J~~i' Iw~l~i se..e K 6,A    Uy;t,,,, 166

  • ts ~;,.s 6 ~t~.~,~ t~i   6 ~t,,,s~ ~   14

~   ~   ,   ,~?   .

S°`ir3~`•'• l,v zysi v~ J.~ ~...~ ~ J~ i~ r."1.! 3)+1 131,st u

~

is',.~. ry:). 3,g )I1? t;.4i    44-)    to';z4v

cj;.4t   31 t+.J ~.l~—~—'~ J.3 ~i..~ t~.1 61.,1,t.~:►1~11(.11 c~

J~JIosJi is &AS jabi   y Cs,?..Si (4K:4.0 044 ;aN3 e.(41 i kib ?~

~, J.; y   (la 01%,.4...sido   1.1 rLOJi ~.m~ csvt

5.~~   ~eJ•;c6s..0   w‘,^~ °   :5A,,!4) J>

Lorsque nous nous arrêtions dans un ermitage ou dans une maison de ce pays, nos voisins des cieux sexes prenaient soin de nous; les femmes n'étaient pas voilées. Quand nous quittions ces bonnes gens, ils nous faisaient des adieux comme s'ils avaient été de nos parents et des membres de nos familles; tu aurais vu les femmes pleurer, et s'attrister de notre séparation. Une des coutumes de ce pays consiste en ce que l'on cuit le pain une seule fois tous les huit jours, et l'on prépare alors ce qui doit suffire à la nourriture de toute la semaine. Les hommes venaient nous trouver, le jour où on le cuisait, apportant du pain chaud, et des aliments exquis dont ils nous faisaient présent. lis nous disaient: « Les femmes vous envoient cela et implorent vos prières. D

'cous les habitants de ce pays professent la doctrine de l'imâm Abou-Hanîfah , et ils sont fermes dans la sonnah (tradition orthodoxe). Il n'y a parmi eux ni kadary (partisan du libre arbitre) , ni rdf dhy, ni mo'tazily (ne reconnaissant pas en Dieu des attributs distincts de l'essence) , ni khdridjy, ni mobtadi' (novateur). C'est un mérite par lequel Dieu les a

Rg

~