国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0099 Les documents chinois découverts par Aurel Stein dans les sables du Turkestan Oriental : vol.1
東トルキスタンの沙漠地帯でオーレル=スタイン卿によって発見された漢文文書 : vol.1
Les documents chinois découverts par Aurel Stein dans les sables du Turkestan Oriental : vol.1 / 99 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000255
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

SERIE T. vi   65

  1.  — T. vi. c. i. 6.   268

Fragment ; 42 mm. de long.

Trois mots incomplets qui paraissent devoir être lus :

Compagnie qui soumet les Hou.

Cf. les NO8 49, etc.

  1.  — T. vi• c. i. 5.

Copeau provenant de la surface d'une fiche ; 59 mm. de long. Quatre mots dont le troisième est le caractère &.

269*

  1.  — T. vi. c.   270

Fiche non écrite ; 236 mm. de long. L'écorce qui a subsisté sur les deux tranches atteste que cette fiche a été taillée dans une branche de i2 mm. de diamètre.

III

SÉRIE T. xxii

  1.  T. xxii. c. 22.   271*
    Fragment ; 142 mm. de long.

Íå

L. 1:   E J- fi 0 0 0 1~J~ tic lt E

L.2:00El-tJ~'001~c~i:~

L.3:0,ffEA* [ - _,P*   

On trouve dans ce texte à deux reprises la mention de la troisième année tien-han (98 av. J.-C.), ce qui suppose que ce fragment est le plus ancien parmi les documents datés que nous possédons. On remarque en outre le nom de la localité de Ping-wang qui figure dans plusieurs autres fiches (cf. les NO8 274, 275, 313, 314, 377, 484, 592, 662, 693). Il semble qu'il s'agisse dans cette fiche d'un règlement de compte déterminant les quantités de grain qui sont dues à un chef de compagnie nommé Tchao Tchou.

  1.  — T. xxii. b. g.   272*

Très longue fiche dont l'extrémité supérieure a malheureusement été brûlée ; 486 mm. de long ; io mm. de large.

    (afin d')obtenir l'avantage (d'une force) capable de couper le métal.

Donné le jour ki-tch(eou du cinquième mois de la quatrième année che-kien-kouo (i5 mai i 2 p. C.).

Dans l'appendice Hi tsteu du Yi king, on trouve la phrase :   it ' j f IJ   4,• ` Quand deux

hommes sont unis de coeur, l'avantage qu'ils en retirent est si ferme qu'il peut couper même le métal ' (cf. Legge, S.B.E., vol. xvi, p. 362).

Dans le Heou Han chou (chap. xlvii, p. 2 v°) nous trouvons une allusion à cette phrase sous la forme :

J d   4. ` songeons à former une amitié capable de couper le métal ' ; voyez aussi Heou Han chou,
chap. lxxxii, p. 1 v° ; ces citations prouvent l'usage fréquent qu'on faisait de ce passage du Yi king. Notre fiche paraît avoir exprimé un serment d'amitié conclu entre deux personnes.

1344   K