国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Les documents chinois découverts par Aurel Stein dans les sables du Turkestan Oriental : vol.1 | |
東トルキスタンの沙漠地帯でオーレル=スタイン卿によって発見された漢文文書 : vol.1 |
196 DOCUMENTS DE L'ÉPOQUE DES TSIN
TRADUCTION.
L. z : Le vingt-cinquième jour du onzième mois, lettre écrite en réponse ; je me prosterne
L. 2: je m'adresse 1 au fonctionnaire Wang Yen-che, chef de la poste ; récemment Q O ....
L. 3 : vous êtes en bonne santé ; cela est fort heureux, cela est fort heureux ; depuis fort
longtemps nous ne nous sommes pas vus
L. 4: constamment il y a communication ; soit que des hommes s'y rendent, soit qu'il y ait
échange de lettres, dans les deux cas on peut
L. 5: je regrette notre séparation ; grâce à quelqu'un qui est venu, j'ai pris des informations et
j'ai su que ma famille
L. 6 : votre aimable lettre est très généreuse ; autrefois demeure, ouest
Au revers, trois fragments de lettres qui n'offrent pas un sens suivi.
N° 932• 932*
TEXTE.
L.i: Efri-t-s- 11 -11 '4A-644-6
L.2:~
.• ►~ ~
L.3: ~~~C »11 NI *7~~►
L. 4: 14 /E V /!: A A AN *
*Ring 411/0*
L.6: Igiti 0
TRADUCTION.
L. i : Le quinzième jour du troisième mois, lettre écrite ; moi, Ngen, je nie prosterne à deux
reprises le front contre terre
L. 2 : le Isou-che Wang Yen-che, récemment à cause du printemps
L. 3 : est en bonne santé ; depuis notre séparation, je songe
L. 4 : tous sont fâchés ; prendre modèle sur la justice, respecter grands et petits
L. 5: (c'est ce que je ne puis) exprimer en vous répondant par écrit ; je sais que vous cher-
chez
L. 6: (inintelligible.) N° 933.
•
933*
TEXTE.
L. i : Illisible.
L. 2 : IR 114 * 0- Y~ -_ = it
L.3: -L it
TRADUCTION.
L. z : Dans le cas de mal de ventre, si (l'enfant est âgé de) un an on lui donne à boire (une potion faite avec) une pilule ; s'il n'est pas débarrassé, on va jusqu'à trois pilules ; s'il
a deux ans, la dose est de trois pilules
L. 3 : sept pilules ; s'il n'est pas débarrassé, on augmente graduellement la dose jusqu'à dix pilules.
1 Cf. p. 195, n. 3.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。