国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0106 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
西突厥(テュルク)に関する文献 : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / 106 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000256
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

96   EDOUARD CHAVANNES.

luen'); son territoire était vaste et son peuple soumis; alors parmi les di-

verses tribus ouigoures et autres, il n'y en eut aucune qui ne lui fût assujettie.

Son frère cadet, T'ong tegin, vint rendre'hommage à la cour. L'empereur lui

fit présent d'un excellent couteau et d'un fouet précieux en lui disant: «Si

parmi vos sujets il y en a qui commettent la grande faute2), fouettez-les avec

mon fouet». I-nan considéra cela comme une insigne faveur. Après que

Hie-li kagan eut été abattu 3), la barrière et les tranchées 4) furent aban-

données et désertes; I-nan, à la tête de sa tribu, marcha graduellement

vers l'est; il se fortifia sur la montagne Tou-wei-kien, au sud de la rivière

Tou-lo (Tola); il n'était plus qu'à trois mille li et davantage 5) de la capi-

tale. A l'est étaient les Che-wei; à l'ouest, le Kin chan (Altaï); au sud,

les Tou-kiue (Turcs); au nord, le Han-hai; c'était là l'ancien territoire des

Hiong - nou   

1f4; tif

i   ...   t., i   -* f.+[/t! "i_ 3`r}'Íl

Extrait de la notice sur les C h a - t'o.

(T'ang chou, chap. CCXVIII, p. 1 r°).

Les £112a-t'o sont une tribu détachée des Tou-kiue occidentaux; ils

sont de la race des Tch'ou-yue. Au début, quand les tribus orientales et

occidentales des Tou-kiue se séparèrent, (les tribus occidentales) occupèrent

l'ancien territoire des Ou-suen; elles demeurèrent mêléés aux Tch'ou-yue

et aux Tch'ou - mi.

La septième année tcheng-koan (633), T'ai-tsong conféra l'investiture

par le tambour et par le guidon à (Hi) li pi tou-lou kagan *3)6). Or un de

ses parents, Pou-tchen 4, frustré dans ses espérances, projeta de s'annexer

le titre de jabgou n'appartenait pas seulement à quelques uns de leurs chefs, tels que T'ong che-hou ou Se che-hou; il était commun à tous leurs princes (cf. p. 38, lignes 23-24, et p. 72, lignes 2-3).

  1. Tout ce passage a fait l'objet d'une savante discussion de Hirth (Nachworte ..., p. 33, n. 1).

  2. C'est-à-dire: qui se révoltent.

  3. En 630.

  4. Les tranchées dans lesquelles se tenaient les soldats qui défendaient la barrière ou la frontière de la Chine.

  5. Tandis qu'auparavant, comme on l'a vu plus haut, I-nan était à six mille li de distance, lorsqu'il demeurait sur la montagne Yu - tou - kiun. Ce texte me paraît prouver que la montagne Yu-tou-kiun ne peut pas être identifiée avec 1'Ötuken qui était fort voisin de la Tola. — Pour le T'ong kien kan mou (2e année tcheng-koan, à la fin) cependant, les

termes Ou-té-kien   tee 4g) K'•i-tou-kiun   ' et Yu-tou-kiun   ; x

seraient équivalents.

  1. Hi-li-pi tou-lou kagan est le titre que l'empereur conféra à A-che-na Mi-che; cf. p. 72, lignes 3-6.

Pf;rt   fi Ci!

: L i--s%X