国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0212 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
西突厥(テュルク)に関する文献 : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / 212 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000256
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

202   EDOUARD CHAVANNES.

Mon frère aîné, ayant reçu à diverses reprises de nombreuses marques

de la bonté impériale, confus et reconnaissant des faveurs de la Chine, m'a

envoyé 1), moi Pou-lo, pour que je me rende à la cour et que ,je serve parmi

les gardés du corps au bas des escaliers du trône; mon suprême désir est

d'offrir ma fidélité et de sacrifier ma vie en me conduisant comme un sujet

ou une servante.

Quand je suis arrivé ici, comme je ne comprenais pas les usages

chinois, le Hong-lou se 2), sans s'occuper de la plus ou moins grande con-

sidération des barbares (pour le Tokharestan) et sans tenir compte de la

distance qu'il y a entre les plus ou moins grandes élévations des rangs, a

fait un rapport pour déterminer le titre officiel qu'on me donnerait. Pour

moi, je considère que le royaume de Che (Tachkend) et celui de K'ieou-tse

(Koutcha) sont tous deux de plus petits royaumes que le mien; or, quand

des fils de roi ou des chefs (de ces royaumes) sont venus à la cour, quoi-

qu'ils n'eussent rendu aucun service signalé, on leur a donné, à cause de la

considération dont ils jouissaient chez les barbares, le titre de général,

(titre comportant le) troisième rang. Mais moi, Pou-lo, je suis In tegin 3);

chez mon peuple, ma dignité est considérée à l'égal de celle d'une personne

royale; je suis fort supérieur aux fils de roi des divers royaumes; néam-

moins on m'a donné le titre de tchong-lang, (titre comportant le) quatrième

rang. Cependant, les fils ou frères cadets de rois barbares, tels que le P'o-

lo-men (Hindou) K'iu -l'an Kin-kang (Gautamavajra) et le fils du roi de

K'ieou-tse (Koutcha), Pe Hiao-choen, ont tous à plusieurs reprises été

promus et sont parvenus jusqu'au grade de général des gardes du corps.

Moi seul, Pou-lo, qui suis un très grand chef barbare, depuis la première

année chen-long (705) où j'ai reçu par faveur impériale un décret me don-

nant le titre de tchong-lang-tsiang du i-fou, commandant de gauche des

gardes militaires, c'est-à-dire depuis quatorze années écoulées, j'ai souffert

pendant longtemps d'une injustice et je n'ai pas obtenu qu'on nie donne

un rang conforme aux statuts. Je ne peux surmonter l'intensité de la souf-

france que je ressens de cette injustice».

Un décret impérial ordonna aux directeurs du Hong-lou de fixer

son grade conformément aux statuts, pour qu'il n'eût plus à se plaindre

d'une injustice.

~C

  1. En l'année 705; cf. p. 200, n. 4.

  2. On sait que le dong-lou se était l'administration chargée de recevoir les bûtes

étrangers.

  1. Cf. p. 200, n. 3.