国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0200 Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1
西突厥(テュルク)に関する文献 : vol.1
Documents sur les Tou-kiue (Turcs) occidentaux : vol.1 / 200 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000256
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

             

   

190   EDOUARD CHAVANNES.

   

(kul tchour) et tuèrent (Fong) Kia-pin et les siens. Lu Cheou-sou arriva

dans une ville éloignée où il se vit aussi mis à mal. (Les soldats de Souo-ko)

tuèrent encore Nieou Che-tsiang dans la ville de Ho-jao et s'emparèrent

de Ngan-si (Koutcha) (708). Le chemin qui menait aux Quatre Garnisons

se trouva interrompu.

(Tsong) Tch'ou-k'o adressa encore une requête au trône pour demander

que Tcheou I-ti remplaçât (Kouo) Yuen-tchen dans le commandement des

troupes, qu'on rappelât (Kouo) Yuen-tchen, car il voulait le perdre, qu'on

nommât A-che-na Hien j kagan des Dix Tribus et qu'on établît une armée

à Yen-k'i (Karachar) pour s'emparer de Souo-ko.

Souo-ko adressa à (Kouo) Yuen-tchen une lettre dans laquelle il lui

disait: «Je n'ai pas eu à l'origine d'hostilité contre la Chine; c'est seule-

ment K'iue tch'ouo (kul tchour) qui était notre ennemi. Or le premier

ministre Tsong (Tch'ou-k'o), après avoir pris l'or de K'iue tch'ouo (kul

tchour) a résolu injustement d'écraser mes hordes; le tchong-tch'eng Fong

(Kia-pin) et le Protecteur Nieou (Che-tsiang) sont arrivés l'un après

l'autre. Moi et les miens pouvions-nous attendre la mort en restant tran-

quillement assis? En outre j'apprends que Che Hien 0 veut venir; cela

n'aura d'autre effet que de désoler et de troubler les camps et les arron-

dissements; je crains qu'il n'y ait plus de jours paisibles. Je vous prie,

grand commissaire, de délibérer pour arranger cela».

(Kouo) Yuen-tchen adressa un rapport au trône pour exposer l'affaire

de Souo-ko; (Tsong) Tch'ou-k'o irrité fit une requête pour dire que (Kouo)

Yuen-tchen avait des projets anormaux. (Kouo) Yuen-tchen envoya son fils

(Kouo) Hong par des chemins détournés pour expliquer ce qui en était.

(Tcheou) I-ti en définitive fut trouvé coupable et fut exilé dans l'arrondis-

sement de Pe. Puis on mit (Kouo) Yuen-tchen à la place de (Tcheou) I-ti;

on pardonna ses fautes à Souo-ko et on le nomma par brevet kagan des

quatorze tribus 1). (Kouo) Yuen - tchen adressa un rapport au trône pour

prétexter que le territoire d'occident n'était point encore calme et que l'état

des choses demandait qu'on (poursuivît l'oeuvre de) pacification. Il resta

donc là et n'osa pas revenir à la capitale. Sur ces entrefaites, (Tsong)

Tch'ou-k'o et les siens subirent le dernier supplice. Quand Joei-tsong monta

sur le trône (710), il fit venir (Kouo Yuen-tchen) et le nomma t'ai-pou-

k'ing en la faisant monter au rang de yn-ts'ing-koang-lou-ta-fou.

La deuxième année king - yun (711), (Kouo Yuen -tchen), étant dans

la catégorie des fonctionnaires du troisième rang dans l'administration du

tchong-chou, remplaça Song King dans le poste de président du ministère

           
           
           
   
           
                       
             

1) On ne trouve nulle part l'énumération de ces quatorze tribus.