国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mélanges d'Histoire et de Géographie Orientales : vol.2 | |
極東の地理と歴史 : vol.2 |
L'AS: E CENTRALE ET ORIENTALE 21
ciens manuscrits connus dans une écriture indienne, en partie du ve, peut-être même du Ive siècle de notre ère, à Mingaï, dans la Kachgarie. D'autres manuscrits étaient envoyés à Saint-Pétersbourg par M. Petrovsky, consul de Russie à Kachgar. A la même époque, M. Weber, missionnaire morave à Leh, au Ladak, expédiait à Calcutta d'autres manuscrits. M. Serge d'Oldenburg a étudié à Saint-Pétersbourg les documents de M. Petrovsky, et M. A. F. Rudolf Hoernle publiait, dans le journal de la Société asiatique du Bengale et de la Société asiatique de Londres, une série de mémoires sur les manuscrits de Bower et de Weber. De notre côté, nous n'avions pas été moins heureux.
Pendant la grande exploration dans laquelle notre compatriote Dutreuil de Rhins perdit la vie, un document écrit sur écorce de bouleau, renfermé dans le mazar de Kountou, au sud-ouest de Khotan, sur la rive droite du Karakach-Daria, tomba en juin 1892 entre les mains du jeune compagnon de l'infortuné voyageur, M. Fernand Grenard, et l'examen de ce manuscrit par M. Emile Senart montra qu'il contenait des fragments du Dhammapada en caractères. kharoshthi, ancienne écriture dont l'emploi semble avoir cessé dans l' Inde au Ier siècle de notre ère.
D'autre part, le célèbre explorateur suédois, le. docteur Sven Hedin, en 1896, lors de son second voyage à travers le Takla-Makan, de Khotan ä ChahYar, visita les ruines entre le Khotan-Daria et KiryaDaria, où il trouva les restes de la ville de TaklaMakan, maintenant ensevelie dans les sables. Il découvrit des figures de Buddha, un morceau de papyrus avec des caractères inconnus et des vestiges d'habitation. Cette Pompéï asiatique, disait le voya-
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。