国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mongoliya i Amdo i mertby gorod Khara-Khoto : vol.1 | |
モンゴル、アムドと死の山カラホト : vol.1 |
попрежнему встречался в одиночку, ничем не выражая своего весеннего настроения.
По мере удаления от Желтой реки недостаток в хорошей питьевой воде чувствовался все острее 1). K востоку от lIuHbфань'ской дороги, в долине Питай-гоу, сравнительно густо заселенной земледельцами, население добывало живительную влагу и$ колодцев, глубиною от двенадцати до пятнадцати сажень; но жато и мощность водоносного гори3онта иногда достигала — колодеь Да-хулун — семи-десяти футов. Всюду наблюдалась в большей или меньшей степени борьба человека c природою. В ртом смысле китайцы достигли большой вйртуовности. этот народ не отступает ни перед какими трудностями, и рнергично проводит самые тяжелые, Си~ифовы работы; так например, вбли$и селения Да-хулун, люди итвлекают и$ емных недр подходящую для себя почву и перенося ее на плечах, в особых корвинах, устилают ртим плодородным слоем, глубиною в три-четыре вершка, огромнейшие поля. Не смотря, однако, на все старания, земля далеко не всегда воднаграждает местных китайцев; o6 ртом свидетельствуют многочисленные покинутые деревни, обвалившиеся колодцы и наброшенные пашни, подавляющ. ие путешественника своею тишиною смерти...
Между тем, широкая густо-населенная ни$ина, покрытая серым мелкосопочником, вскоре сменилась более пересеченной, но столь же печальной местностью. попрежнемy, Кругом, царило полное молчание, лишь кое-где 'Q скалам мелькали быстрые, проворные чекканы : ЅахісоІа pleschaпka, S. deserti atrigularis, S. isabellina, a по скудным пастбищам — и$редка пестрели стада баранов. 3Т колодцев, служивших сборным пунктом всех окрестных обитателей, мы наблюдали: авиРушек, светло-ро5овых монгольских вьюрков, каменных воробьев и горных голубей.
Отдаленный севера - восток, куда медленно подтягивался караван, был заполнен горными кряжами г), слагавшимися и$ сланцев и красных или серых песчаников. К севера-сев. западу темнели внушительные формы хребта Шуло-шан'я, на юго-$ападе намечались контуры снеговых вершин общей горной группы,
Даже китайские на звания урочитд свидетельствуют o плохом качестве воды ; так например, место нашего первого, после Лань-чжоу-фу, ночлега ттазывааось <нФый-6у-хз», то-есть «Не пей воды» — (так она скверна).
Іlеевиттми поперечттое залегание.
— 525 —
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。