国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 | |
中国北部における考古学的調査 : vol.2 |
324 LA S.CULPTUII;É BOUDDHIQUE
bassin, un petit pavillon carré en pierre contient la stèle consacrée au
dieu local de Long-men fit pli ± iLfi ; au nord et à côté du pavillon, une
inscription de l'année 1806 rappelle les réparations faites dans les
grottes Pin-yang, à Long-men. Puis vient une porte qui est placée en
haut des escaliers1 par lesquels on quitte la route pour aller dans le
temple. On passe sous un pavillon dans lequel on remarquera quelques
inscriptions parmi lesquelles est la vue du défilé de Long-men 2 dessi-
née, par Yu Tch'ong-tü en 1865. On commence à gravir une petite
rampe en contre-bas de laquelle un bassin carré de 3 mètres de
côté, en briques, contient une source d'eau tiède qui retombe sur la
route. Ce sont vraisemblablement toutes ces sources jaillissantes qui
ont valu au temple son nom de Ts'ien-k'i qui signifie « ravin où il y
a des eaux cachées ». A droite de la rampe, en montant, trois stèles des
années 1835, 1765 et 1789 ne présentent pas grand intérêt. Au sommet
de la rampe on passe sous une porte en briques avec une toiture en
tuiles. Puis vient une allée à plat, à mi-longueur de laquelle s'élève à
gauche un petit pavillon en briques rouges qui surplombe la route. En
face du pavillon, s'ouvre à droite de l'allée une grotte de 9 m. 60 de
large sur 6 m. 40 de profondeur ; elle renferme un grand Buddha assis,
les jambes repliées; à sa droite et à sa gauche sont les çramanas
Ânanda et Kàcyapa, les deux Bodhisattvas et les deux gardiens redou-
tables qui forment le groupe le plus fréquemment représenté à Long-
men. Les figures de ces statues ont beaucoup souffert et ont dû être
refaites en grande partie avec du torchis. Au sommet de la grotte
s'épanouit un énorme lotus.
A l'intérieur de la grotte sont déposés des fragments de quatre
de ces piliers octogonaux qu'on appelle des tch'ouang dl parce qu'ils
représentent en pierre les anciennes banderoles qu'on suspendait à
une tige centrale en bois. Un seul de ces piliers est complet, bien qu'il
soit brisé en deux; il mesure I m. 10 de haut et 13 centimètres sur
chacune de ses huit faces. Il représente le texte du Fo ting tsouen
claeng t'o lo ni king (Nanjio, Catalogue, n° 348 ; Trip. Tôkyô, xxv,
6, p. 55 b) gravé sous les Song, le quatorzième jour du mois interca-
1. Cf. fig. 278, à 31 mm. du bord de droite 2. Ce plan a été reproduit dans le Journal
et à 20 mm. du bord inférieur, asiatique de juilletaoût 1902, après la p. 159,
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。