国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mission archéologique dans la Chine septentrionale : vol.2 | |
中国北部における考古学的調査 : vol.2 |
M4 LA SCULPTURE BOUDDHIQUE
deuxième mois (2 avril 704). Le disciple du Buddha K'iu Ki-tch'ang, pour le bénéfice de ses ancêtres, tant hommes que femmes, de sept générations, a fait tlne statue de Che-kia meou-ni (Çâkyamuni) et l'offre de tout son coeur.
1
J
Estampage 460 (non reproduit).
\Vei Houai-tsing ,! ff te, pour le bénéfice de Q défunt, a fait une statue du Buddha. La quatrième année tch'ang-ngan, le vingt-quatrième jour du deuxième mois (2 avril 704).
Estampage 461 (Fig. 6111, partie de gauche, et 1669) 2.
La quatrième année tch'ang-ngan, le vingt-septième jour du douzième mois (26 janvier 705), Han Ki-cheng a fait ceci.
Estampage 462 (Fig. 562) 3.
Cette inscription, fort endommagée, se rapporte à la petite niche qui la suit vers la gauche ; elle paraît avoir recouvert une inscription plus ancienne des Wei du Nord qui concernait la niche de dimensions moyennes placée au-dessus d'elle. Telle qu'elle est actuellement, cette inscription a été gravée le huitième jour du septième mois de la troisième année king-long (17 août 709).
Estampage 463 (Fig. 5%4 et 1670) 4.
Quand le grand Illuminé eut quitté ce monde impur, tous les êtres vivants pensèrent qu'il était séparé d'eux ; ils recherchèrent des endroits convenables et sculptèrent des images ; alors l'accord (de ces images avec le Buddha véritable) fut réalisé en n'importe quel lieu ; ce fut comme si on avait gravi la montagne jusqu'à son sommet et remonté le cours d'eau jusqu'à sa source ; on conçut la pensée du fruit et on s'appuya sur le principe. C'est pourquoi le bhiksu Tao-tsiang, soutenu par de bonnes causes antérieures, a mainteeant
1. Cf. H YFPL, iii, 21 a ; K KL, vä,43 b; YF T K (; IV T M, iv, 9 a, où le dernier caractère du nom du donateur est lu Siu fil. — Cette inscription se trouve, sur la figure 384, à 115 millimètres du bord inférieur, et à 61 millimètres du bord de gauche.
- 2. Cf. H Y F P L, III, 21 b (où le nom de
famille du donateur est lu Tchouan ) ;
KKL, vii, 44 a; YFT KC W TM, Ni, 21 a. — Cette inscription se trouve, sur la figure 365, à 59 millimètres du bord inférieur et à 40 millimètres du bord de droite. Sur l'estampage (fig. 614, partie de gauche), on lit d'abord les deux mots yen-tch'ang
qui devaient être le commencement d'une inscription de l'époque des %Vei du Nord; mais, pour une raison ou pour une autre, cette inscription n'a pas été terminée et elle a été remplacée par une dédicace de l'époque des T'ang.
Cf. H YFP L, iii, 24 a et K KL, vit, 49 a,
où le nom du donateur est lu K'i-ki 1 .
— Cette inscription se voit, sur la figure 375, a 121 millimètres du bord inférieur et à 50 millimètres du bord de droite.
Cf. Che eul yen tchai kin che kouo yen Lou, r, 15 b; YFTKCWTM, ii, 23 a (époque des Wei).
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。