国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Southern Tibet : vol.3 | |
南チベット : vol.3 |
»A LONG LINE OF HIGH MOUNTAINS COVERED WITII IIEAVY SNOW.» 2 I
'II
of the Genius', rose up, i o miles off, a majestic mass of snow and glacier ice, over 24 00o feet high, and on its western flank could be seen the cleft of the Kharo Pass which we had to cross . . . This snowy range is a continuation of that spur from Chumolhari which we saw ran off to the north along the Rham lake at Tuna.» 1 PERCEVAL LANDON says that Karo-la with its 16 600 feet 2 is »the highest point
Lhasa and India».3 snow-
fields s a On its eastern side the road »is crowned by the snow
itt
fields of the Nichi-kang-sang group». Probably Beligatti is simply speaking of the mountains which he saw near at hand and which therefore impressed him more. But as he talks of a long line of high snow-covered mountains to the north, one
would feel tempted to think of the Nien-chen-tang-la, which is straight north from
Karo-la. I do not know, however, whether this range is visible or not from the pass. It may be hidden both on the pass and in the valley beyond, and in the narratives on Younghusband's mission I cannot find a word describing any far view to the north.
co); On the other side of the mountain, which must be the range of Karo-la, the
missionaries descended very slowly and entered a little valley, surrounded by snow-
~
covered mountains, and pitched their tents after 6 kos.
On December the 31st they continued zigzagging between mountains »and
after having travelled some 5 kos we arrived at the fortress of Nagarsè which is situated at a promontory of the lake which is called Paltè, and, passing beyond
CBS the fortress about I kos, we followed the shore of the lake, which we had to our
mn right, whereas on our left we had the naked mountains.» Camped on the shore
after 6 kos.
The first day of 1741 they continued to travel round the lake, »which is very great», and was said so be 18 days' walk round it going 1 o kos a day which gives 36o miilia in circumference. »In the middle of the lake rises a series of small rocks, which are inhabited . . .» There are also monasteries governed by a reborn Lhamessa called Turce-pamè. He gives some very curious information about the Dorje Pagmo whom he, della Penna and the other missionaries later on met in Lhasa.
They followed the shore till evening and, having passed the fortress of Paltè, »from which the lake takes its name», and after 7 kos they camped on the shore of the lake.
The real name of the lake was obviously known to Beligatti, for Georgi has the following passage : 4 »Paltè : Lacus, alias Jamdrô aut Jang-sè nuncupatus.» That Georgi has used Beligatti as a source may be seen from the following passage: »Maxime amplitudinis est, quam homo pedibus, uti indigene tradunt, nonnisi octo-
I Op. cit. p. 283.
2 Ryder has 16 200.
3 Lhasa, Vol. I p. 265. Compare also Candler: The Unveiling of Lhasa, p. 210.
4 Alphabetum Tibetanum, P. 451.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。