国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Histoire Générale de la Chine : vol.2 | |
中国史概説 : vol.2 |
LES SOUNG 113
Kiang Ning et reprit immédiatement la direction de l'admi-
nistration.
A la sixième lune (de 1075), Wang Ngan-che « offrit à Chen
Tsoung des commentaires qu'il avait faits sur le Chou King,
le Che King et le Tcheou Li ; et, comme la plupart des lettrés
étaient d'un sentiment contraire au sien sur l'interpréta-
tion de ces livres, il obtint de ce prince un ordre adressé
à tous les mandarins de lettres pour qu'ils eussent à s'en
tenir à la sienne. Cette édition, dont on leur envoya des
exemplaires, était intitulée San King Sin Yi, c'est-à-dire
nouvelle explication des trois King. L'ordre de l'empereur
fut peu suivi d'abord; mais comme le ministre n'admit
aux emplois que ceux qui s'y conformaient et qui ne ,fai-
saient aucun usage du Tch'ouen Ts'ieou qu'il avait dégradé
de son rang de King, en très peu de temps le San King Sin Yi eut le plus grand cours 1. »
Telle était la puissance de Wang Ngan-che que le lettré
Tchen Siang, originaire dé Fou Tcheou, du Fou Kien, qui
lui était 'peu favorable, fut exilé à Tchen Tcheou pour une
faute légère malgré la, faveur dont il jouissait près de l'empereur (1075). A la onzième lune de 1075, LIEOU Yi, qui
commandait les troupes sur la frontière des Kiao Tche,
interdit aux Chinois toute communication avec ces derniers
qu'il imagina de faire attaquer par de jeunes soldats mal.
exercés. Le roi d'Annam était alors Ly-nhôn-tông, quatrième roi de la dynastie de Ly (1072-1128) ; il ordonna à ses géné-
raux Ly thu'o'ng et Tong Dang d'envahir la Chine : trois
corps d'armée annamites marchèrent par Kouang Fou, Kin
Tcheou et K'ouen louen kouan, s'emparèrent de Kin
Tcheou et de Lien Tcheou, puis entreprirent le siège de
Young Tcheou; après un siège de quarante jours, le gouverneur se suicida, la ville fut emportée d'assaut et 58,000 Chinois furent massacrés; dans cette guerre plus de 100,000
Chinois périrent ou furent faits prisonniers. Les Kiao Tche,
après la prise de Lien Tcheou, avaient envoyé à Wang
Ngan-che, que les Annamites appellent Vu' o' ng-an-thach,
un manifeste « dàns lequel ils disaient que les nouveaux
I. MAILLA, Z. C., pp. 284-285.
ti
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。