National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 |
38 TSA PAO TSANG KING
refuge auprès du Buddha. Une servante l'entend et prononce la formule. A sa mort, elle renaît parmi les devas Trayastrimças.
(Trip., XIV, 10, p. 20 v°.)
Une pauvre mendiante demande l'aumône au Buddha qui ordonne à Ananda de lui donner un peu de nourriture ; en recevant ce don, elle conQoit un sentiment de joie et, à cause de cela, elle renaît, après sa mort, parmi les devas.
(Trip., XIV, 10, p. 21 r°.)
Une servante qui doit apporter de la nourriture à son maître, rencontre le Buddha et lui donne les provisions dont elle est chargée ; elle retourne à la maison, reprend de la nourriture et repart ; mais elle rencontre Çâriputra et Maudgalyâyana et leur donne ses provisions ; elle revient encore une fois à la maison, prend de nouvelles provisions et les apporte à son maître. Quand le maître rentre chez lui, il demande à sa femme pourquoi elle lui a envoyé si tard la servante ; celle-ci est interrogée et avoue ce qu'elle a fait ; son maître la bat ; elle meurt et renaît en qualité de devi.
(Trip., XIV, io, p. 21 r°.)
Le roi Bimbisâra avait élevé pour le Buddha un stûpa et un temple ; un notable aurait voulu l'imiter mais, n'en ayant pas les moyens, il édifie une salle d'explication à l'endroit où le Tathâgata avait coutume de passer ; à cause de cette bonne oeuvre, il renaît en qualité de deva.
(Trip., XIV, io, pp. 21 r°-21° v°.)
Un marchand de la ville de Cgrâvastî, qui a mis sa maison nou-
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.