National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.3 |
EXTRAITS DU TA TCHE TOU LODEN (1)
N° 490.
. (Origine du nom de Rdjagrha.)
(Trip., XX, 1, p. 22 r°-v°.)
Question : Les grandes villes telles que Chö p'o-l'i • (Çrâvastî), Kia-p'i-lo-p'o (Kapilavastu), Po-lo-nai (N'ârânasî), ont toutes des résidences royales ; comment se fait-il que cette ville-ci seule porte le nom de Résidence royale (Râjagrha) ?
Réponse : Certaines personnes donnent l'explication suivante : un roi du royaume de Mo-k'ia-l'o (Magadha) eut un fils qui, n'ayant qu'une tête, avait deux visages et quatre bras; les gens d'alors estimèrent que c'était là un être de mauvais présage; le roi lui fendit donc en deux le corps et la tête et l'abandonna dans la campagne déserte. Or, une râksasî nommée Li-lo (2) réunit les deux parties de son corps et le nourrit de son lait ; par la suite, il grandit et devint un homme ; sa force était telle qu'il put conquérir tous les royaumes des autres rois; il posséda le monde entier; il prit tous les rois des royaumes, au nombre de dix-huit mille hommes, et les
Le Ta tehe tou louen (NANno, Catalogue, n° 1169) est un çâstra dont l'auteur hindou est Nâgârjuna ; il a été traduit en chinois, sous une forme partiellement écourtée, par Kumârajîva, entre 402 et 405 p. C.
Les éditions des Yuan et des Ming l'appellent Chö-lo. .
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.