国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0042 Dix Inscriptions Chinoises de l'Asie Centrale : vol.1
中央アジア出土の十の碑文 : vol.1
Dix Inscriptions Chinoises de l'Asie Centrale : vol.1 / 42 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000250
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

30 ACADÉMIE DES INSCRIPTIONS ET BELLES-LETTRES. [222]

duc de Tong-tch'oanl, ses profondes combinaisons se firent jour, ses pensées habiles embrassèrent tout l'espace; il ordonna ih l'avant-garde de construire des machines de siège. Puis il emmena avec lui Lieou Té-min, préfet de Cha tcheou, grand soutien de l'État, marquis développant l'État de la sous-préfecture de Wang-tou, — Heng Tche-si, capitaine des gardiens de droite de la porte, grand soutien de l'État, duc développant l'État de la sous-préfecture de Hoai-ngan, — K'iu Fang , capitaine des colonies militaires de gauche, grand soutien de l'État, comte développant l'État de la sous-préfecture de Fou-yang , — Li Hai-ngan, capitaine des surveillants militaires de gauche, — Che Té-heng , ex-préfet de K'ai-tcheou, — Wang Tsin-wei, chef du département des gardiens de droite de la porte, — et d'autres, et tous ensemble à la tête de gens hardis et braves s'avancèrent en marchant tambour battant.

La quatorzième année tcheng-koan (64o), le dixième jour du cinquième mois, les soldats s'arrêtèrent sur la montagne Che-lo-man2, (qui dépend) de I-ou (Hami); au nord, ils montèrent à Hei-kan-so 3; avant que le mois entier se fût écoulé, ils parvinrent à accomplir une oeuvre extraordinaire : ils coupèrent des arbres et les forêts de la montagne furent épuisées; ils poussèrent des cris de colère et les gorges des vallées en retentirent. Les échelles de guerre soudain 0; les cent tours furent broyées comme de la glace. Les

de Tch'ou   , le roi de Tch'ou le chargea

de construire des échelles aussi hautes que les nuages T. g pour préparer une attaque contre Song * . Mo- tse

l'apprit et vint parler de cette affaire; le roi de Tch'ou lui dit : « Kong-chou P'an «est le plus habile ingénieur de tout i'em«pire; je le charge d'attaquer le rempart « de Song ; comment ne réussirait-il pas » , Mo-tse répliqua : « Si vous chargez Kong-chou P'an d'attaquer le rempart de Song, «je vous demande de prendre des dispositions pour la défense de Song. » Kong-chou P'an l'attaqua neuf fois j(, Yc t. et Mo-tse le repoussa neuf fois. Puis (Mo-tse) invita Kong-chou P'an à se charger de la défense et Mo-tse le vainquit neuf fois;

(Kong-chou Fan) ne voulut plus être connu dans l'empire pour son habileté à la

guerre. » — Mo-tse ou Mo Ti M.   était
originaire de Lou ; il est célèbre , non seulement pour ses talents de stratégiste et de constructeur, mais encore par ses théories sur l'amour universel et sur la simplicité des funérailles (cf. LEGGE, C. C., vol. Il, prolég., p. 103-125, et DE GROOT, The religious system of China, vol. II , book I , p. 664-685).

1 C'est-à-dire Kiang Hing-pen.

'   . Les monts Che-lo. man sont
la partie des Tien chan ou Monts Célestes qui est au{norddde Hami.

3N /i1