国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0105 Dix Inscriptions Chinoises de l'Asie Centrale : vol.1
中央アジア出土の十の碑文 : vol.1
Dix Inscriptions Chinoises de l'Asie Centrale : vol.1 / 105 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000250
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

[275] MÉMOIRES PRÉSENTÉS PAR DIVERS SAVANTS.   83

et reprendre (le pays de) Chen-niao 1, ii n'eut qu'à revêtir une seule fois l'habit militaire 2. Il anéantit les violents brigands à Ho et à Lan 3 ; il coupa les oreilles gauches aux Hiun jong ° dans le Han-hai.. Bien plus, à l'extrémité de Long 6, les brouillards se replièrent 6 et à Kin-ho' on détruisit les flots torrentueux; dans le lac Pou 8 on décapita le monstre marin et dans le Licou cha ( sables mouvants) on se relâcha de l'anxiété causée par les files de signaux

de feu 10. On retrouva la o o de (l'époque) t'ien

-pao l' ; on fit venir la terre

1 Le Tang chou, chap. xr., p. 8 r°, cite l'arrondissement de Chen-ou r ,y , qui dépendait de Leang tcheou g( et le dictionnaire de Li Tchao-lo le place sur le territoire de la préfecture actuelle de Leang-tcheou, dans le Kan-sou. Le Kieou Tang chou (chap. xi, , p. 27 v°), de même que notre inscription , écrit Chen-niao

au lieu de Chen-ou.

I , b , 3 : « T'ai-wang servit les Hiun yu o . --- Se-ma Ts'ien, trad. fr., tome I , p. 3o , n. 5 et p. 214 , donne les leçons et yzj.

  • Cf. Tchong gong, chap. xvIII, S 2; LEGGE, C. C., vol. I, p. 264 : «Le roi Ou n'eut qu'à revêtir une seule fois son ar-

mure pour s'emparer de l'empire. _   3 G

CI~û   0

  • Ho tcheou tris 5+1 est aujourd'hui la préfecture secondaire de Holpj, préfecture de Lan-tcheou, province de Kan-sou.

— Lan-tcheou   *( correspond à la ville
préfectorale de Lan-tcheou.

° 4* A. Le dictionnaire Koang yan ( cité dans le dict. de K'ang-hi) dit : « Sous

les Hia, on les appelait Hiun yu 4   ;
sous les Tcheou, Hien yun Rit; sous

les Han, Hiong-nou 1J   o. —Mencius ,

b   . Le massif des montagnes Long
se trouve dans les préfectures actuelles de Kong-tch'ang , de P'ing-leang et de Fa~ngsiang, et forme la limite entre les provinces de Chan-si et de Kan-sou.

. ° Les brouillards se replient , et par conséquent le ciel redevient pur. Parmi les exemples que le P'ei wen yun fou donne de cette expression , le plus simple est celui-ci : « Dans les huit régions sauvages, les brouillards se replient; aux quatre extrémités , les nuages s'élèvent. « /Z S

  •  SO

' La sous-préfecture de Kin-ho   rit

était au sud de l'actuel Koei-hoa-tch'eng

8 la S. Cette expression pourrait désigner soit le lac Barkoul ou P'ou-lei hai

  •  ffii4, soit le Lop-nor ou P'ou-tch'ang

hai   M s. Il est probable qu'ici l'au-

teur de l'inscription a en vue le lac Barkoul.

9 Le monstre marin qui cause les tempêtes. « On décapita le monstre marin et on apaisa les flots sombres n

,dit un poète cité dans le P'ei wen yun

fou.

10 L'arrivée de l'ennemi était signalée par des feux qui s'allumaient les uns après les autres, de distance en distance, et transmettaient ainsi la nouvelle avec la plus grande rapidité.

11 La période t'ien-pao (742-755) est une des périodes les plus glorieuses de l'époque des Tang. Après les mots J ,, deux caractères sont illisibles; le Si ya choei tao ki croit que le second est le caractère i mais cela est peu vraisemblable.

~~.

.~