国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0068 Mongoliia i Kam : vol.2
モンゴルとカム : vol.2
Mongoliia i Kam : vol.2 / 68 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

302

П. К. К.о.аловъ.

прыжки по сторонамъ отъ дороги, чтобы зат'мъ, высунувъ языкъ и тяжело дыша, еле таиться, какъ это свойственно яку. правда хайныкъ

  •  ценится много дороже: обыкновенно вьючнаго ка можно купить за десять рублей, тогда какъ хайныкъ стдтттъ не ниже тридцати, другими словами втрое.

Вьючка верблюжьяго каравана производится несравненно спокойиЊе и усп'шнbе нежели бычачьяго, такъ какъ люди oтряда, разд'злившись по-парю, могутъ работать самостоятeльно и готовить караванъ по-эшелонно; съ быками же этого производить нельзя: каждаго быка необходимо держать, какъ говорится, въ поводу одному, a то и двумъ человкамъ, цритомъ выокъ подымать высоко 1) и поддерживать одновременно по меньшей м-ар- четыремъ человкамъ, по-двое съ той

  •  съ другой стороны жттвотнаго, вьючна же нкоторыхъ упрямцевъ нер'дко требуетъ лишнихъ пяти минутъ u участгя двойного числа людей, не говоря уже, что самые вьюки подвергаются бьлъшел порчи.

Громоздскге и тяжеловiзсные вьюки мы оставили въ Цайдамt, a свой тибетский багажъ, доведенный до самыхъ ограниченныхъ размtровъ, уложили въ ящики средней и малой величины, a также въ соотв~тствующге мtшки и сумы. Идеальнымъ выокомъ на быка или на яка служитъ пара ящиковъ патроновъ, представляющнхъ вьзсъ, считая и войлочную обшивку, около пяти пудовъ.

Однако какъ мы не уменьшали свой багажъ въ Тибетъ, всe-таки набралось тридцать пять вьюковъ, согласуясь съ числомъ которыхъ пришлось пргобрtсти до сорока быковъ, почти исключительно хайныковъ.

Въ личный составъ тибетскаго отряда экспедицги, помимо меня

  •  моихъ ближайширъ сотрудяиковъ, вошло двенадцать человtкъ гренадеръ и казаковъ, въ подспорье къ которымъ по уходу зa непривычными выочными животными — быками •— были взяты въ Цайдамз еще четверо мiзстныхъ моиголовъ: двое—Дадай и Чакдуръ—изъ хошуна Цзуиъ-цзасака и двое другиръ — Гардэ и Джэрой — изъ хошуна Барунъ-цзасака.. Первый нзъ пашихъ туземныхъ спутпиковъ по Тттбету — Дадай — портретъ которaгo при семъ прилагается, егце служилъ H. M. Пржевальскому въ качеств проводника и переводчика тибетскаго языка во время его третьяго путепшествгя по центральной Азги, при возвращении нашего знаменитаго путешестветтника ттзъ - подъ

1) При вьючкз же верблюда д'ло обетоитъ иначе-по слову „цокъ-цокъ" и слабому подергиваиио за бурундукъ ато животное покорно ложится, почему и вьюкъ не приходится высоко подымать отъ зелычи.