国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0277 Mongoliia i Kam : vol.2
モンゴルとカム : vol.2
Mongoliia i Kam : vol.2 / 277 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Высокогоpный рагонъ.

471

рыхлую пыльную почку на стой6ищахъ туземцевъ и, въ дополненге всего, однажды, вблизи нашего лагеря, мохноиоггй сычъ. Изъ звtрей, на пройденномъ пространств высокаго нагорья, мы не отмtтили ни одной формы; не встрtтили мы даже, y переваловъ лхадо'скихъ горъ, оленей и антилопъ, обtщаиныхъ намъ нашими туземными спутниками.

Въ болiзе сносную погоду и по лучшему пути—внизъ по долинкь речки Джaм-чю, нашъ карананъ успЫпнзе двигался къ границt округовъ Лхадо и Дэргэ—рtчкt Гэ-чю, на л•~звый берегъ которой мы вскорt и вступили, миновавъ по дорог большой мэньдонъ и часовню. I{ругомъ насъ открывался довольно широкгй горизонтъ. На юго-восток, къ верховью Гэ-чю, прилегали мягкге холмы, отливавшге на соашцt яркой желтизной уцфлtвшихъ луговъ. Тамъ и сямъ виднлысь стойбища тибетцевъ и ихъ миогочисленныя стада яковъ и барановъ. IIo л.вому берегу Гэ-чю группировались лхадо'сцы, по правому дэргэ'ецы. По просьбt первыхъ, мы расположили свой лагерь на лхадо'ской территорfи. Чиновники сосднихъ округовъ, прилежащихъ къ границ"з хошуновъ, приступили къ предварительнымъ переговорамъ o дальн»йшемъ движенгп экспедипги, принимая въ соображенге наше жепцде сл1довать черезъ монастырь Дэргэ-Гоиченъ.

пока шли переговоры я набросалъ на планшетъ видимый рельефъ .окрестности. На свер тянется хребетъ Императорскаго Русскаго Географическаго Общества, вдоль юго-западиаго подножья . котораго извивается верховье Гэ-чю, прегрaждaемое сtтью перекрестйыхъ горъ, o которыхъ упоминалось выше. 3а горнымъ узломъ начинаются владtнгя Гончжуръ-дэва'ецевъ не пользующихся y соседей доброй славой за свои разбои и грабежи.

Богатый хошунъ Гоичжуръ или Гончжуръ-дэва длится на дв надцать участковъ. I'ончжур'цы, искусные воры, ловко прячутся отъ преел'довангя пострадавшихъ сосъдей. По еловамъ лхадо'ецевъ, у этихъ грабителей такое единство и взаимопомощь, что итъ возмоакности ничего розыскать изъ увороваинаго ими: воръ, перешагиувшгй границу своихъ влад'нгй уже спокоенъ за целость и безопасность, такъ какъ его однохошунцы. постараются тотчасъ же схоронить и его самого, и все имъ награбленное или уворованное, тмъ бол•е, что глава хошуна Гончжуръ-дэва является первымъ защитиикомъ и покровителемъ своихъ воинствеиныхъ и предпргимчивыхъ подчиненныхъ. Въ силу этого обстоятельства нейтральная полоса довольно обширна и представляетъ пустующгя богат'йшгя пастбища; изъ боязни быть ограбленнымъ, на ней не селится никто изъ обитателей сосiзднихъ хошуновъ.