国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mongoliia i Kam : vol.2 | |
モンゴルとカム : vol.2 |
602 | П. K. Коаловъ. |
не обитаемъ. А между тtмъ здась iутешественнйка ждутъ такгя аке интересныя народности, какъ тt, съ которыми удалось познакомиться намъ--Лхадо, Jлин-гузэ, Дунза, Дза-чю-кава и друггя. IIi высокимъ долинамъ и глубокимъ расчленениымъ ущельямъ, въ алыпгйскихъ областяхъ и въ областяхъ богатыхъ лtсомъ еще тaятся неизученныя естественно историческгя богатства. Могу сказать утвердительно, что намiченный много восточно-тибетскгй рагонъ, границащгй съ богатой природой Сы-чуань'и, единственный въ своемъ род по совершенной terra incognita. Въ то время, какъ Сы-чуань'ская провинцгя посtщалась и путешественниками, и миссгонерами, ,}Келтор зчеискгй округъ, населенный н'голок'ами и другими разбойничьими племенами, не до пускалъ къ себ' пытливыхъ европейцевъ. Если до послtдняго времени многге изъ тибетскихъ путешествениковъ стремились непремtнно въ Лхасу, то въ близкомъ будущемъ, или уже и теперь, такимъ центроуъ географическаго притяакенгя, безспорно явится указанная много часть Тибета. Подобныя мысли неотвязно пресл' довали меня, пока экспедицгя не покинула высокой холодной долины и не пересtкла еще б.ол' е высокаго, сурового и холоднаго хребта Амиэпъкоръ и затtмъ не спустилась на дно глубокаго ущелья, изученнаго нами годъ тому назадъ.
Движенге наше въ области Амнэнъ-кора шло въ общемъ успtшно. Новаго противъ прежнихъ наблюденгй ничего не прибавилось. Самый перевалъ представлялъ прежнгя удобства и неудобства; по-прежнему y гребня, на сtверНомъ склон, лежазгъ сн гъ, по-прежнему въ верхнемъ поясt бы ото сыро, прохладно и по-прежнему самой дорогой добычей по части зоологическихъ сборовъ послужили интересные вы арки (Kozlowia Roborowskii).
Подходя къ нашей старой стоянкt y скалъ, окаймленныхъ тальникомъ, мы увидзли большое стадо куку-яыановъ (Ovis nahoor), пасшихся по гребню горъ. Дадай при этомъ замi тилъ: „Эдtсь напрасно искать медв здей, ихъ н тъ, иначе кyку-яманы не паслись бы такъ открыто; эти звtри обладаютъ великОй способностью вид'ть и чуять медвtдя на порядочное разстоянге". Нами еще раньше рtтеио было днeвать въ этомъ мТзстt и послать отсюда на складъ въ Цайдамъ одного изъ цайдамскихъ моиголовъ—Гардэ, съ письмомъ къ Иванову, чтобы посл'днгй 'халъ къ намъ навстрtчу.
Еще черезъ день, седьмого гюня, вслtдъ за Гардэ направился п весь нашъ караванъ. IIеревалъ „Джэроя" въ сtверной ц nи Амнзнъ-
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。