国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mongoliia i Kam : vol.2 | |
モンゴルとカム : vol.2 |
522 П. К. Ковловъ.
жацова представилась слtдугощая картина: Дадай, Чакдуръ, лхасецъ, проводицки и избитый дэргэ'скгй хондо стояли, прижавшись къ стtнt съ лгтцами почериtвшими отъ ужаса. Какъ цотомъ Бадма- -жаповъ узнал•ь они натерпtлись страха, да и было отъ чего. Толпа въ буквальномъ смысл пргшерла ихъ къ стьн' и не давала имъ покоя въ продолженге шести съ половиною часовъ, проведеиныхъ въ свою очередь Бадмажадовымъ безъ движенгя въ тtсномъ помtщенги, и всячески нацъ ними издi валясь. Особенно набрaлся страху Чакдуръ, на котораго точилъ зубы одинъ отъявленный разбойникъ; послtднгй говорплъ обращаясь къ нему: „ты монголъ! a... это хорошо! да какой же ты молодой ц толстый! Вотъ эта моя сабля еще никогда
не рубила монголовъ и я теперь очень радуюсь, что она поработаетъ
иа твоей круглой шез". IIри этомъ негодяй вынималъ клинокъ и, посматривaя на цакдура, прoбовалъ пальцемъ лезвге сабли.—,,Вы, обра- щаясь къ толпt, говорилъ тибетецъ, оставьте мне этого монгола, я его убью, a сами займитесь другинп"...
Однако, при появлении Бадмажапова на улиц, толпа и здtсь отступила и онъ съ своими спутниками пользуясь замtгиательствомъ тибетцевъ, вскочилъ на своихъ лошадей и наттравился воиъ ггзъ города. Теперь, онъ былъ увtренъ, что его малеиькгй караванъ спасенъ и благополучно выберется отъ недруговъ, начавшихъ бросать въ нихъ камнями, глиной, сопровождая все это площадною бранно. JлеТtли въ тон у людей камни и сверху, съ крышъ домовъ; всt, за счастливымъ исклточениемъ Бадмажапова, были добиты; особенно серьезно
острадалъ дэргэ'скгй хондо, который быль жестоко избить еще тогда,
огда Бадмажаповъ сидtлъ въ фанзt; его несчастнаго били безпощадно и таскали по землt за длинныя волосы; въ концt копцовъ отпяли саблю и таа), повязываемую вокругъ головы.
Такпмъ образомъ толпа хоргамдзэ'сцевъ • провожала моихъ по- славны хъ за черту города; и только тамъ стала частями отставать отъ ниxъ, но зато отрядъ конныхъ тибетцевъ слtдилъ зa ними до .селения Тэвунго, гдt Бадмажацовъ расположился на ночлегъ.
Итат:ъ, моему спутнику не только не пришлось выполнить порученгй, но не удалось дате видtться съ мtстными властями и познакомиться съ городомъ. Нtкоторыя свtдtнгя o Хор-гамдзэ, o населении, торговлt и административномъ д'лении Хор'скаго округа, Бадмажаповъ собралъ лишь въ обратный путь. Свtдtния эти не полны, конечно, но все же могутъ дать нtкоторое понятие объ этой интересной сстрап .
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。