国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0484 Mongoliia i Kam : vol.2
モンゴルとカム : vol.2
Mongoliia i Kam : vol.2 / 484 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

654

П, Е. 1Созтовъ.

вдоль опушки лtса,—есть правый низменный берегъ Тэтунга, скрывавшагося обрывистымъ лtвымъ, на которомъ расположилась экспедицгя. Сколько лучшихъ воспоминангй вновь пробудилъ во мнз Тэтуигъ. На этихъ самыхъ берегахъ, я въ первые понялъ высокую прелесть путешествгя по центральной Азги; на этихъ самыхъ берегахъ я прислушивался къ заманчивымъ разсказамъ моего незабвеннаго учителя o КамТ; среди этой же обстановки я отдыхалъ послt пустыни Гоби, идя въ переднгй путь. Теперь я вновь на этиgъ берегахъ, еще болАе чарующихъ меня обаятельной лаской природы и отрадно воскресающихъ во миt на м~стt живой образъ ея перваго изслtдова-

теля.

Въ первый день приxода въ Чортэнтанъ, мы доставили на бивуакъ наше имущество, Oбразцово сбереженное монастыремъ. Каждый изъ насъ нашелъ зд'зсь личный занасъ платья, белья и iiослt обстоятельнаго мытья съ удовольствгемъ одiлся во все новое, свtжее. Первое время мы даже не сразу узнавали другь друга, замtчая со см'хомъ: „всt. стали господами". Припрятанныя на днt ящиковъ заtдочки и усладеньки, также пришлись намъ какъ нельзя бол'е кстати. Словомъ, приходъ въ Чортэнтанъ для экспедицги быль великимъ праздникомъ. Наши друзья ламы еще бол'е способствовали подобному радостному настроенгю. Они насъ встрtтили словно самыхъ близкихъ родныхъ, участливо распрашивая не только o путелтествги по „стран" атамъ и монастырей", но и o томъ, что намъ извзстно изъ писемъ o нашей родин, o нашихъ родныxъ. Эти люди казaлось всецело отдались намъ—и радовались, и горевали неподдtльио вм стt съ нами; свое личное я, на время нашего пребывангя, было ими забыто.

Для нашиxъ охотничьихъ экскурсгй вновь были открыты вс.з заповtдные уголки, кромь монастырской горы, y подножья которой расположены храмы (см. таблицу, приложенную къ странице 14о, первой части). Къ сожалiгнгю высокгй уровень Тэтуига не давалъ возможности перепрaвиться на противоположный берегъ и проттаводить экскурсии въ области лtзсовъ, укрывающихъ с зверные склоны горъ. Современный же чортэитаиский мостъ черезъ рtку устроепъ такъ далеко и неудобно, что каждый разъ, при желании попасть изъ монастыря на правый сосiздний берегъ, приходилось совершать лпшнихъ около двадцаттт верстъ. Препараторы ограничились охотой вдоль атзваго степнаго берега, т змъ бол'е, что лtсная фауна адtшнихъ мtстъ намъ была достаточно знакома.