国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Mongoliia i Kam : vol.2 | |
モンゴルとカム : vol.2 |
354 II. К. Ёоз.повъ.
Рэнса ааставляютъ описывать разсматриваемую р'чку крайне интересный дугообразный путь, вначалt идущей на сtверо-западъ, a аатiмъ — на юго-востокъ. Ея истоки—озеро Р'хомбо-мцо,—лежатъ уже на плато, носящемъ зд'зсь характеръ отличныхъ луговыхъ степей обитаемыхъ кочевниками.
Долина р'чки И-чю дала намъ • воаможиость пополнить ботанический сборъ слtдуiощими видами: крупноцвiзтнымъ Tanacetum, нtсколькими Astragalus, красивой Gentiana, двумя формами папоротниковъ, новымъ видомъ Orobanche, фгалкой (Hesperis), двумя-тремя Saussurea, многими злаками, ковылемъ и, наконецъ, само озеро Р'хомбомцо, лежащее на 13.730 футахъ надъ моремъ, совершенно неоакиданно—нашей обыкновенной пувырчаткой (Utricularia) и осокой.
У Нгэрчи'скихъ скаль, омываемыхъ серебристо - прозрачными водами рtчки И-чю, мы встр' тили куликовъ-серпоклювовъ (Ibidorhyncha Struthersii), водяныхъ кашмирскихъ олянокъ (Cinclus kashmeriensis), бtлыхъ и желтыxъ плисокъ, вьюрковъ—Ругgг1аида ruficollis, Pyrhospiza longirostris, Carpodacus rubicilloides, прежнихъ стрижей
ласточекъ, къ которымъ прибавился горный видъ—BiЫis rupestris;
ногочисленныя ласточки своимъ парящимъ полетомъ и нtжнымъ щебетаньемъ, a равно и изящная родственница горихвостокъ — Chaemarrhornis leucocephala, — впервые встреченная нами и ютившаяся то y воды, то высоко по отвtсно-ниспадающимъ скаламъ, вносили ripiятное оживленге въ нашу красивую стоянку; по временамъ въ нашъ ла-
герь доносилось монотонное воркованге каменныхъ голубей и громкгй
отрывистый свистъ красноносыхъ клушицъ; на фон' снято неба мелькали неивмtиные сн акные грифы, бородатые ягнятники и орлы-беркуты.
Изъ млекопитающихъ мы зд'зсь добыли альпгйскаго хорька (Mustella), державшагося небольшой колонгей y подножья скалъ и по розсыпямъ.
Диемъ мимо нашего бивуака, расположеннаго въ этомъ памятномъ ущельи горъ Дютрейль-де-Рэнса, никто изъ туземцевъ не про'зжалъ; ночью же мы были разбужены громкимъ топотомъ лошадей, которыхъ угоняли воры намцо'сцы, торопясь проскользнyть незамtченными. Наши проводники ухитрились переговорить съ грабителями и на утро доложили намъ, что эта партгл батырей, — богатырей, — усп'шно совершивъ воровской наб гъ на границt нанчин'скихъ владнигй, спtшитъ домой, скача по ночамъ до семидесятивосьмидесяти верстъ, днемъ же отдыхаетъ, прячась въ укромныя
tста. Мы вся не мало удивлялись тому молодечеству, съ какимъ
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。