国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0157 Mongoliia i Kam : vol.2
モンゴルとカム : vol.2
Mongoliia i Kam : vol.2 / 157 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Вассе йиъ Меконга.

37.1

синицы, пtночки, Janthia- cyanura, мухоловка (Poliomyas hodgsoni), новая камскaя пигцуха (Certhia khamensis) и многгя друггя составили предметъ сборовъ нашихъ пpепараторовъ; лично яке мни этотъ пернатый мгръ помимо охоты доставлнлъ большое удовольствге илп своимъ. п bнгемъ, или украшенгемъ т хъ уголковъ, гдt мы располагали свой бивуакъ. Одно изъ самыхъ красивыхъ м•стъ лагеря экспедиции были скалистыя ворота на Чок-чю, недалеко отъ впаденгя ея въ Дзэ-чю. Нависшгя скалы, густой лtсъ, тутъ бешеной речки дьлали эту часть дикaго ущелья чрезвычайно живописнымъ.

Отсюда мы отпустили восьмидесятивосьмил'тняго старика тибетца Нима-дашгг, состоявшаго при экспедиции въ качеств проводника; оригинальный старецъ съ сtдыми, соxранившимися только на задней части головы волосами съ тeмно-бронзовымъ морщинистымъ лицомъ, окаймленнымъ густою бородою, очень напоминаагъ собою ветхозавътнаго святого. Птцкомъ нашъ проводипкъ ходилъ не. дуpно; на лошади же сидлъ молодцомъ, въ особенности когда пусЕсалъ ее

въ карьеръ, догоняя караванъ.   .

Немного пониже нашей красивой стоянки, въ стрлкiй слившихся . рtкъ, на возвытттеиной террасt расположена кумирня Аорчжелингъ со ста ламами, последователями краснаго толка и одиимъ перерожденцемъ. ламы, привtтливо встрtтившге моего посланнаго, за- явили, что мы можемъ свободно оxотиться во всtхъ зд'шнихъ мtстахъ, но въ кумирню свою они принять насъ ив могутъ, изъ боязни заразить путешествеиниковъ повальной горловой болtзиью, которою страдаютъ миогге изъ нихъ. Это была лишь простая уловка ламъ, не желавшихъ пустить насъ въ кумирню; такая предупредительность была и излишня, такъ какъ мы, убtдившись, что намъ кумйренъ не показкутъ, не заводили об'ь этомъ и рtчи.

Благодаря сдtланной рекогносцировки. Экспедицгя, въ ц ляхъ коллектировангя зоологическихъ и ботаническихъ образцовъ, продвинулась мимо кууирни на столько ниже по Дзэ-чю, на сколько стояла выше на ея лtвомъ притокъ, и, y подошвы горы Болонго, густо укрытой лtсомъ, расположилась сравнительно на продолжительную стоянку.

Резка Дзэ-чю, на лtвомъ берегу которой мы теперь стояли, есть одинъ изъ значительиыхъ притоковъ верхняго цеконга, въ который впадаетъ въ восьмидесяти верстахъ къ юго-востоку. Ширина ея прозрачггоголубыхъ или зеленоватыхъ водъ достигаетъ двадцати пяти — тридцати сазкенъ, при глубинt, въ Это осеннее время, отъ десяти до пятнадцати футовъ. Теченге стремительное, a на порогахъ и очень бур-

24