国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0439 Mongoliia i Kam : vol.2
モンゴルとカム : vol.2
Mongoliia i Kam : vol.2 / 439 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000043
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

Въ Цайдамъ.

611

лись въ особенности послt того, какъ возвратившееся изъ Тибета ихъ довольные собраты подробно разсказали имъ o нашемъ совмtстномъ, богатомъ приключенгями, странствованги среди воинственныхъ пле-

менъ Кама.

Тякимъ образомъ совершенно незамътно для меня мелькнулъ недtльиый пергодъ, проведенный мною вдали отъ главнаго бивуака. На послtднемъ, по сообщенгю A. H. Казнакова, „опять наступило военное время". Какъ-то разъ, когда оба наши препаратора, Телешовъ и Мадаевъ, уtзхавъ въ сообществъ монгола вверхъ по ущелью Хату

за двадцать верстъ отъ бивуака, увлекались охотою, въ одного изъ

нихъ, a именно въ Мадаева, разбойники тангуты, устроивъ засаду, предательски стръляли. Ко счастье... который уже pазъ... опять выручило! Одна изъ пуль разбойниковъ прострtлила фуражку и чуть-чуть обожгла голову. Первый выстрълъ, въроятно лучшаго изъ стрлковъ, быль такъ неожиданъ, что Мадаевъ, быстро повернувшись на мъстt .оступился и полетълъ съ кручи виизъ; только оправившись и понявъ въ чемъ дъло, онъ сталь отвtчать огнемъ своей винтовки, цtлясь на дымъ, появлявшейся отъ слъдующихъ безпорядочиыхъ выстрловъ прочихъ таигутовъ. Самихъ же разбойниковъ не было видно 1), они сидъли за скалистымъ гребиемъ. Слдуетъ замзтить, что мой юный страстный охотиикъ экскурсировалъ съ двумя ружьями—дробовикомъ и винтовкой; въ моментъ чуть ни рокового выстръла онъ разсматривалъ свою добычу—кукy-ямана и уллара, убитыхъ въ розсыпяхъ. Отъ звtря Мадаевъ собирался взять небольшую часть мяса, a птицу 6ерезкно завеpнуть и спрятать въ ягташъ, но то и другое конечно осталось на мъстt, такъ какъ Mадаевъ, отстръливаясь отъ разбойниковъ, направился къ охотничьему лагерю, гдъ его съ нетерцънгемъ ожидалъ Телешовъ. Обсудивъ свое положенге, препараторы засtдлали лошадей и благополучно вoзвратились на главный бивуакъ.

Монголы, узнавъ объ этомъ происшествги, въ одинъ голосъ твердили, что тангуты-разбойники, цо всему вtроятгю, не подозрtвали o возвращенги русскихъ изъ Тибета, иначе они ни за что не ръши.лись бы этого сдtлять, будучи достаточно проучены годъ тому назадъ двумя русскими людьми во время иxъ ночного подступа къ русекимъ верблтодамъ. Теперь, продолжали говорить т же монголы, можно быть увъреннымъ, что разбойники не приблизятся къ русскимъ даже

.   1) за исключеигвмъ одного, выглянyвшаго вслъдъ за произведепвымъ пеp-

вымъ выстрtломъ.

39'