国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0080 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 80 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

72   ГЛАВА втоРАЯ

 

хвойные деревья. На Аркатские горы я взбирался верхом, a на самые высокие скалы—пешком, цепляясь за кустарники. Высота их, определённaя гипсометрически, не превосходила 800 метров. Горы на левой стороне Копальской. дороги (на юго-восток от пикета) имели совершенно другое сложение. Вершины их я нашёл состоящими из талькового сланца, приподнятыми на северо-восточной стороне фиолетовым порфирам. Y подножия этих гор было солёное озеро, высыхающее летом; на грязнoм краю его росли наяды (Potamogeton perfoliatus) и некоторые солянки (например, Statice саѕріа и St. suffruticosa), a рыбы в нём не было. Зато верстах в тридцати к востоку от Аркаша находилось озеро, богатое рыбой и потому получившее название Балык-куль.

Гранитные Аркатские и Буркатские горы со своими резкими профилями составляли исключение на моем пути в Семиреченский край. На следующих пяти перегонах до города; Аягуза (118 вёрст) горы имели куполовидные формы и округлые очертания, характеризующие порфировые поднятия. Такие куполовидные горы в особенности заметны были между Усунбулакским и Ингрекеевским пикетами. Тут весь перегон шёл через холмистую местность. Горы эти носили название Ингрекея и были подняты зелёными порфирами (диабазами). За Ингрекеевским пикетом к Алтынкалатскому степь становится ровнее. Верстах в шести за Алтынкалатским пикетом наша дорога перешла через русло высохшей реки , которую казаки называли Горького. Эта безводная река — первая встреченная мной на 220-вёрстном расстоянии от Иртыша — и была Ащи-су, или Чаганка, левый приток Иртыша. Верховья Ащи-су находятся в хребте -{ингистау, зубчатый гребень которого синеется вдали от Алтынкалатского пикета. Последний перегон от Алтын-калата до Аягуза (30 вёрст) я сделал поздним вечером 7 августа, так как солнце уже закатилось, когда я выехал из Алтын-халата. Вечерняя заря исчезла; ночь была тёплая и великолепная; звёзды блистали очень отчётливо на безоблачном горизонте, но тихим и ровным, как бы сухим блеском, a не мерцая разноцветными огнями, как на безоблачном же небосклоне италии. Оттого они кaзались очень маленькими.

На востоке, вслед за лёгким зарёвом, иоднииалась луна. Она.

казалась такой малой на горизонте, как бы была в зените. д.ск её был резко очерчен, свет её был ярок: всё зто сбличало необыкновеннуiо сyхость Воздуха; росы 1е было и следа.

Я приехал в Аягуз уже после десяти часов вечера, проехав таким обра?ом, двести семьдесят вёрст по типичной Киргизской степи.

Переезд этот в значительной степени расширил мои понятии o том} чтб русский народ подводит под термин степи.

Рождённый в соседстве c чернозёмными русскими придонскими и приволжскими степями, на той окраине чернозёмной России, для которой русская научная терминология придумала название лесгстепи, я привык pазуметь под именем степи обширные безлесные равнины, покрытые чернозёмом . и поросшие исключительно травянистой растительностью..