国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 | |
1856-1857年の天山の旅 : vol.1 |
ПЕРВЫЕ ПОЕЗДКИ В ТЯНЬ-ШАНЬ 85
на новых русских землях, что я смотрю c радостью на то, как на этих землях селятся люди, от которых в течение почти десятка лет русские, кроме хорошего, ничего не видели, что они устроили своим собственным трудом для себя хорошие постоянные жилища, тёплыe зимой, a благодаря своим познаниям в садоводстве они развели и садики и огороды, сеют хлеб и держат хороший скот, из чего можно заключить, что они многоe число лет прожили в «Ташкении»—как они ее называют, где многому
хорошему научилиcь, что время их переселения из Ташкента мне хорошо известно, но откуда они родом и когда поселились в Ташкенте—
спрашивать их не буду, что мое посешение их кургана» ничего, кроме пользы, им принести не может, так как еще более упрочит их спокойное пребывание c их семьями на русских землях, где местное начальство приняло их на жительство и где они уже прожили много лет, ничего дyрного никoму не сделали, a пользу русскому переселению на новые земли принесли немалую.
После переговоров c переводчиком Чу бар-мулла явился ко мне, a причина, почему он не сразу решился показаться мне, скоро выяснилась: он был старец лет 80 c явными следами вытравленных клейм на лице. Объяснения наши произошли уже не через переводчика, а на русском языке, на котором он говорил как русский, но со слегка татарским акцентом, легко объясняемым или тем, что он был по происхождению казанский татарин, или тем, что он долговременным преоыванием в Ташкенте, после побега своего c каторги, привык к татарской речи: хотя я и не сделал еми никаких прямых вопросов, oсобeнно относящихся ко времени, предшествовавшему его осуждению, однако из наших разговоаов выяснилось, что, поселившись в Ташкенте ещё в трирцатых годах XIX века, он нашел себе там кусок хлеба, занимаясь земледельческими, садовыми
вообще селы кохозяйственными работами. ц богатых ташкентских узбе- нoв таких русских работников, бежавших из Сибири в Ташкент, было не мало, и естественно, что они все знали друг друга, a он между ними был всех старше летами. В 1842 году до этих уже давно проживавших
Ташкенте русских людей дошли слухи о том, что в Семиоечье возникло цветущее русское земледельческое поселение (Копал), и Чубар-мулла, человек отважный и предпpиимчивый, много лет страдавший тоской по родине в своем изгнании на чужбине, решился привести в исполнение зародившееся в нём непреодолимое желание посмотреть на эту новую богатую окраину русской земли и, если возможно, поселиться в ней для того, чтобы, по крайней мере, умереть на родной земле. Он запасся тремя
u
верблюдами, навьючил их ташкентским товаром—изюмом, шепталой фисташками и ташкентскими тканями, бзспрепятственно доехал до Семи-речь, сбыл здесь c выгодой свой товар, запасся в Копале русским товаром, c которыми вернулся в Ташкент; на дороге он встретил особенно благосклонное гостеприимство и временный заработок y русских казаков на"Каратале и, облюбовав созершенно ещё свобздные там места, удобные • для орошения и земледелия, решился поселиться на них вместе со . своими
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。