国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0209 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 209 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

ПОЕЗДКА в глУвь тЯнь-шанЯ и КОНЕЦ пУтЕшЕСтвиЯ 189

тропинке, значительно ускорив свой спуск и забавно кувыркаясь на крутых местах. Тут я уже мог успокоиться.

Пересекшие одна другую тропинки, при громадной высоте спуска,

должны были разойтись при выходе своём в долину, по крайней мере, на целую версту. Спуск мойв долину продолжался еще не менее часа, но я не терял из виду огней своего бивака, и пока я дошёл до дна долины, то f5ыла уже тёмная ночь. Добежав до бивака, я был встречен своими спутниками, уже сильно обо мне беспокоившимися. Поужинав и напившись чая,

  •  вошёл в свою палатку и при свете своей лампады, состоявшей из сухого кизяка, воткнутого в огромный кусок сала бараньего курдюка, записал смой дневник и уложил в пропускную бумагу свои сокровища—сборы редких растений альпийской заилийской флоры,

18 июня, проснувшись c рассветом в долине, мы снялись c ночлега

  •  стали подниматься вверх долины Шаты. Перейдя на левый берег реки, мы пошли около небольшого ключика, поднимаясь зигзагом сильно в гору, частью по несколько болотистой почве, частью через большие глыбы сиенита, но, пройдя этот косогор, снова спустились в горную долину, где подъём был уж не так крут, и вошли в густой пихтовый лес,перемешанный c рябиной. Выше этот лес поредел и заменился кустарником, состоявшим пpеимущественно из можжевельника (јипіре rus sabina). Затем исчез

  •  можжевельник, и появились чудные альпийские луга c теми цветами, большинство которых я уже собрал накануне на том гребне, где встретился c медведем, но между ними еще я заметил несметное количество чудны крупноцветных алтайских фиалок (Viola grandiflora) и белых Edelveiss (Leontopodium alpinum).

Так мы доехали до вершины перевала, для которого гипсометриче-

ское определение дало мне 3 140 метров. Температура воздуха была только ±2°, a весь склон перевала был засыпан снегом. Отсюда мы c Кошаровыгм и одним казаком поднялись ещё на гору, возвышающуюся шапкой на сотню-другую метров над перевалом, так как мне хотелось, чтобы. мой спутник увидел и срисовал тот восхитительный и даже более обширный вид, чем тот, который я видел накануне со своего горного гребня. Спустились мы с горного перевала очень быстро и, отдохнув на привале в нижней части долины, вышли на Кукгей и затем повернули очень быстро к востоку чeрез волнистое пространство, разделяющее выходы из гор рек Шаты

  •  Табульгаты, но ;здесь, переехав через речку Талды-су, до которой встречали ещё обнажения сиенита, мы неожиданно наткнулись на ба-ранту.

Мы довольно быстро поднимались на один из находившихся за речкой увалов. B некотором отдалении впереди нас скакали наши богікские проводники, как вдруг я заметил, что они быстро и в испуге повернули назад, предупреждая нас o какой-то опасности. Я пришпорил своего коня и поскакал навстречу этой опасности, а за мной поскакали

  •  все казаки, которых в этой моей экскурсии было всего 15 человeк. Когда я поднялся на увал, то увидел преследовавшую двух из наших