国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0114 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 114 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

102   ГЛАВА ВТОРАЯ

получаса, прежде нежели нашли брод через реку. В одном месте вьіскочил почти из-под моей лошади огромный марал (Cervus canadensis asiaticus), по-киргизски нбугу>, со своими громадными, ветвистыми рогами. Брод был широк, глубоки крайне опасен; выдержать переправу могли только наши привычные горные киргизские лошади. Между громадными валунами, уносимыми бурной рекой, было много конгломератов

  • брекчий.

За циликом мы направились к юго-востоку через довольно гладкое

степное плоскогорье, очень медленно, но постепенно поднимавшееся

  • направлении нашего пути. По этой высокой степи мы шли часов пять, не встречая текучих вод, но зато нам встретилось здесь множество лё► ких и красивых диких коз (Сарга sibirica), пробегавших через эти степи

небольшими стадами. Киргизы называют то плоскогорье Уч-Мерке (три Мерке), по названию трёх речек Мерке, проpывaющих себе неимоверно глубокие долины в высоком плоскогорье. По мере его пoвышения

  • югу c ним как бы слилась южная цепь Заилийского Алатау, и я увидел впервые на отдллённом горизонте, при блеске солнечных лучей, то, что

  • течение многих лет было целью моих помыслoв и стремлений,—непрерывную снежную цепь Тянь-шаня, которую мои проводники называли Мустагом. Исполинский хребет резко отделялся от более близкой южной цепи Заилийского Алатау, на которой впереди меня были видны только полосы вечного снега; но скоро порывистый ветер занёс тичами ближайший к нам горный гребень, H когда тот же ветер разметал эти тучи, то

  • вершины этого гребня были уже покрыты свежим снегом.

После 5 часов переезда от цилика наш путь по плоскогорью был внезапно преграждён глубокой ложбиной, прорытой в нём первой Мерке. Глубина этой характерной долины, врезанной s плоскогорье не менее чем на 300 метров ниже его yровня, дала мне наглядное понятие o высотe плоскогорья. Бока долины, по которым нам пришлось спускаться в нее, были очень круты и состояли из тех характерных конгломератов, из которых, повидимому, было сложено и всё плоскогорье и которые заключали

  • себе громадные валуны порфира, сиенита, диорита и других кристал-

  • ических пород, довольно слабо цеиектовакные песчаником. Долина имела полверсты ширины; на дне её текла быстрая и довольно значительная, многоводная речка, на берегу которой не было ни одного дерева. Мы сделали здесь часовой привал, а затем подвились ка другую сторону долины по такому же крутому и скалистому скату, состоявшему і тек же конгломератов, снова ка ровное плоскогорье, прерванное глубокой долиной, и через час пути по немy дошли ао второй Мерке, которaя прорывала себе здесь почти столь же глубокую долину, как и первая.

На окраине речной долины возвышалось киргизские кладбище. Здељ 'между могилами заметили мы и гробокопателя—светлосерого небольшого тяньшанского медведя (tyrsus arctos leuconyx). Спугнув его, мы погнались за ним. Бежал он c необыкновенной быстротой, без оглядки спу-скаясь в долину второй Мерке гт забaвно кувыркаясь ка крутых спусках.