国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0220 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 220 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

198   глава цЕтвЁРтая

загас но позднейшим измерениям, около 7 000 метров абсолютной высоты то относительная её высота над горным перевалом составляла 3 500 метров, между тем как высота остальных горных вершин над перевалом не превосходила 2 000 метров. Небо было со всех сторон совершенно безоблачно, и только на Хан-тенгри заметна была небольшая тучка, легким венцом окружавшая ослепительную своей белизной горную пирамиду немного ниже её вершины.

Вся горная группа Тeнгри-шага была видна на всём своём величественном протяжении, a перед ней вдоль её подошвы, y наших ног протекала река Сары-джас, которая, как действительно оказалось согласно показаниям наших вожаков, принадлежала к системе центрально-азиатской реки Тарима, и ротекающей параллельно Тянь-шаню по южную.его сторону н Лоб-нор. К удивлению, река Сары-джас брала начало не ка южной, а ка северной стороне Тянь-шаня из многих ледников, широко развитых на северном склоне Тенгри-шага. Собравшаяся из этих истоков река величественно протекала по широкой продольной долине Тянь-шаня, сначала прямо на запад, a потом, отклоняясь к юго-западу и далее к западу, врывалась постепенно в теснины понизившегося Тенгри-тага и, обогнув его, прорывалась через Тянь-шань, a затем выходила уже на южную его сторону, в китайский Туркестан (Кашгарию), и, соединившись там c другой значителы мой тяньшанской рекой Ак-су, несла свои воды в Тарим. Гипсометрическое определение дало для абсолютной высоты Кокджарского горного перевала и, следовательно, горного тяньшанского водораздела 3 510 метров, температура на перевале в час пополудни была + 9,5° Ц, a растительность его высокоальпийская.

Часа три я пробыл на перевале не только для того, чтобы налюбоваться таким величественнь. м видом, подобный которому едва ли можно где-либо встретить в мире, но и для того, чтобы ориентироваться в орографии высшей в Тянь-шане горной группы, которой местные жители так метко дали поэтичеcкое нaзвание Тенгри-шага (хребет духов); уподобляя эти снежные вершины небесным духам, a увенчивающего их и подавляющего своим величием исполина,—Хан-тенгри, то-есть царю этих небесных духов. Отсюда произошло и китайское название всей горной системы Тяньшань (Небесные горы).

Часа в 4 пополудни мы начали спускаться к югу c перевала и скоро достигли до ручья, текущего уже в Сары-джас. Ручей этот на втором часу нашего спуска соединился c другим и после многих изгибов достиг Сарыджаса. Недалеко от его устья мы и остановились на ночлег. Казаки рас-

положили мою палатку y самого ручья, впадавшего недалеко оттуда в Сары-джас и принадлежащего, следовательно, к самому центральному из азиатских континентальных бассейнов—бассейну Тарима и Лоб-нора. На снежные вершины начали уже набегать тучи, но я еще успел насладиться дивным зрелищем «мерцания альпов» (Alpenglühen) на Тенгри-маге.

Только, когда погасли последние лучи, освещавшие своим розовым блеском величествeнного «царя духов» (Хан-тенгри), я удалился в свою