国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0234 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 234 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

212    гЛдв.4 цетвЁРтдЯ

ся в глубине одной из долин южной цепи Заилийского Алатау, на северной её стороне. Таким образом, мы проскакали, сделав только на полупути одну получасовую остановку, около 130 вёрст в семь часов.

Верстах в пяти не доезжая до аула Тарыбека я остановил весь наш отряд в глубокох овраге для того, чтобы сосчитать наши силы. Оказалось,

что 40 казаков моего конвоя были все налицо, что из 200 атбанцев Атам-кула было только 20% отсталых, но что в богинском отряде из 800 всад-

ников прибыло только 20%, так как большинство их не имело; запасных лoшaдей. При всём том ждать прибытия отсталых было невозможно, так как слух o нашeм прибытии мог дойти до Тарыбекa, и он успел бы покончить c пленным Тезеком. Поэтому я отобрал немедленно сотню лучших всадКлКэз и покакал к аулу, a остальным приказал расположиться такчтобы отрезать всему аулу выход из долины, в которой он находился на коiевье. При этом я, однако же, отдал строгое приказание не предпринимать никаких враждебных действий против аyла, стараясь захватить Только одного Тарыбека.

Мы застали весь о бширньтй аул в полной и живописной его перекочёвке. Навстречу мне выехал 'брат: Тарыбекa Саурюк и объяснил, что Тезека в ауле уже не было. Он бежал ночью c одним из своих всадников, a другой, оставшийся н заключении, был немедленно мне представлен и подтвердил известие o Тезеке, утвeрждая, что ero султан находится теперь уже

  • полной безопасности в верных ему аулах. Тарыбека также не было в ауле, он ускакал в горы на рассвете, кактолько полудил первое известие o нашем паиближении. Я объяснил Саурюку, что мы не имеем намерения предпринимать что-либо враждебное против аула и даже не желаем препятствовать ero перекочёвке, но непременно захватили бы весь ayл c его стадами, если бы Тезека не было в живых или он был бы выдaн сарыбагишам. Таким образом, вся наша экспедиция была благополучно окончена. Я распростился c Эмирзаком, который со своими всадниками вернулся к своему отцу, собирая по дороге отсталых, и c Атамкулом, который со своими

всадниками направился в сьой аул, находившийся не особенно далеко

от места нашей'остановки, причeм Атамкул взял c меня слово, что я навещу его. Такие же приглашения получил я и от братьев Тарыбека—Саурюка

  • 'Басурмана.

Вследствие необходимости этих посещенийіи в ожидании своих оставшихся у Бурамбая казаков, вьюков и художника` Кошарова, я провёл почти шесть дней в атбанских кочевьях Заилийского Алатау, знакомясь c бытоќи жизнью единственных киргиз-казахских племен, представителей которыx можно было считать настоящими горцами.

В. эти дни я посетил Атамкула, братьев . Тарыбека—Басурманa

  • Саурюка и его плeмянникa и дождался прибытия моих верблюдов и вьюокоя и Кошарова c десятью казаками. Прибыли ко мне также посланцы от Тезека и от пристава Большой орды, которому я посылал письмо c известиемтао своём возвращении в пределы владений Большой орды. Вер- нyлись ко мне также атбанец Бек и казак Яновский, посланные мной для