国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0170 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 170 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

154   ГЛАВА ТРЕТЬЯ

лельных между собой долинах. Эти реки—Асы-су и гораздо более знацительный Чилик—сливаются по выходе из горных тесним на подгорье. и них менее значительнaя—Асы-су—до такой степени была разведена на арык: для орошения атбанских пашен, что доходила до несравненно более многоводного Чилика совершенно сухим руслом, зaсыпанным громадными валунами порфира и сиенита. Через это речное ложе мы с трудом добрались до течения Чилика, который c необыкновенной быстротой катил свои шумные волны через громадные скалы, принесённые им из недр Заилийского Алaтaу.

F3 3 часа пополудни мы уже остановились на левом берегу Чиликa y впадения в него сухого в то время русла Асы-су. Здесь была выставленa для меня просторная атбанская юрта, в которой встретилась большая необходимость, так как на нас oчень скоро налетела спустившаяся с гор чёрная туча и пошёл проливной дождь, a между тем приехал ко мне на необходимое свидание хозяин здешнего подгорья, султан Тезек, с которым

  • уже познакомился на атбанодулатском с'ьезде. Под защитой прочной юрты мы в течение трёх часов, несмотря на непогоду, могли c комфортом за предложенной мной моему гостю чашкой чая переговорить с ним окончательно o предстоявшей нам экспедиции и, распределив свои роли в оказании помощи старому богинскому манапу Бурамбаго, уcловиться o месте нашей встречи и соединения перед кочевьями Бурамбая около горного прохода y Санташа (подошвы Тяньшанского хребта).

При ближайшем моем знaкомстве c Тезеком, пользовавшимся славой батыря во всей Большой орде, я убедился, что имею дело c действительно выдающейся личностью. Тезеку было немного более 40 лет отроду; он был высокого роста, открытой наружности, аристократического киргизского типа, c изящными приёмами человека «белой кости», но далеко »e атлетическогo сложения. Он даже родилcя недоношенным ребенком, почему

  • полудил имя Тезека (что значит по-киргизски помёт). Но его происхождение', прирождённая его тaлaнтливость и благоприятно сложившиеся для него обстоятельствa во время его молодости выработали из него совершенно выдающуюся личность.

Обстоятельства эти заключались в том, что Большая киргизскaя орда, пбсле всех других вошедшая в русское подданство и кочевавшая на самой дальней окраине русских владений в Киргизской степи, пользовалась до зaнятия Заилийского края, то-есть до второй половины XIX века, большой самостоятельностью и не имела никакого близкого и непосредственного русского начальства, вроде учреждённого впоследствии пристава Большой

1 Племена атбанов и дулатов Большой орды сохраняли ещё в половине XIX века общее название усунь. их султаны считали свой род происходившим от более древних властителей, Чем чингисханиды, бывшие родоначальниками многих султанских родов Средней орды; весьма возможно, что султаны племен, сохранивших имя усунь, происходили от древних усунских властителей (кун-ми), c которыми рoднилась еще во II веке до нашей эры китай-

cкая династия.