国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0109 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 109 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

ПЕРВЫЕ ПОЕЗДКИ R тЯнь-шАнь   97

окаймлённую тёмноэелёныwі елями, торчащими со скалистых порфировых обрывов, отцасти покрытых тёмной зеленью арчи.

днДо «Зелёного озера» мыв эту поездку добраться не могли, так как до нeго оставалось ещё несколько вёрст трудного подъёма. a солнце уже скрылось за высокими горами. Я посетил озеро Джасыл-кyль только в следую:цем 1857 году' а в этот день поспешил возвратиться в наш лагерь (при выходе Иссыка из гор), до которого мы добрались уже при лукНом свете. Офицеров, ехавших со мной попутно, я застал здесь на ночлеге после совершённого ими объезда киргизских аулов.

Со своим выездом на следующий день я не торопился, так как в этот день переезд предстоял мне самый легкий. Убедившись во время преследования тигров, a также во время четырёх наших переправ через Иссык в полной непригодности казачьих лошадей для горных переездов, я решил во иго бы то оси стало переменить всех своих лошадей для своей двухнеделькой экспедиций ка свежих y таких киргизбв Большой орды, которых можно было считать горцами, так как они летнее время года держали свои табуны ка самых неприступных высотах Заилийского Алатау. Такие аулы, по yказанию полковника Хомектовского, я мог найти на реке Тургени, отстоявшей всего только в пятнадцати верстах от Иссыка.

4 сентября, встав поутру довольно поздно после утомительных переез-

и

дов прошедшего дня, я узнaл o печальном исходе тигровой охоты, в кацале которой мы пытались принять участие. Преследуя тигров, три охотника каiiали, наконец, ка их следы, которые в одном месте расходились, так как, очевидно, оба тигра побежали по разным тропинкам. По верхней тропинке отправился один из двух старших и опытных охотников c собакой, по другой пошёл столь же опытный старый казак c молодым, ещё никогда не бывавшим ка тигровой oхоте. Обе партии не теряли друг друга из виду. К несчастью, казак, шедший по нижней тропинке без собаки, заметил тигра, притаившегося в кустарниках, уже слишком поздно для того, чтобы иметь время в него выстрелить. Тигр бросился на охотника так стремительно, что ударом лапы выбил y него винтовкy из рук. Опытный казак, не теряя присутствия духа, стал перед тигром, который в свою очередь тоже остановился и лёг перед охотником, как кошка, которaя ложится перед мышью , когда та перестаёт двигаться. Молодой казак спешил на выручку товарища, ко руки его так оцепенели от страха, чтo сделать выстрела ок не мог. Тогда старший казак потребовал, чтобы он передал ем} свою винтовку, но и это молодой казак не был в состоянт-си сделать; старый обернулся и сделал шага два—три для того, чтобы взять y молодого его винтовку. В этот момент тигр бросился на свою жертву и, схватив казака за плечо, повлёк его сильным движением вперёд, так как заметил, что третий казак, шедший c собакой по верхней тропинке, быстро бежал напеpерез его пути. Тигр уже успел перебежать место пересечения тропинок, но собаке удалось догнать его и вцепиться ему в спину. Тогда тигр, бросив свою добычу, пробежал нeмного вперёд и начал вертеться для того, чтобы сбросить и разорвать своего маленького врага, что ему

7 ГI. П. Сем ёнг в-тяЕ-шанекпй