国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0122 Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1
1856-1857年の天山の旅 : vol.1
Puteshestvie v Tian' - Shan' v 1856-1857 godakh : vol.1 / 122 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000236
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

1 10   ГЛАВА ВТОРАЯ

Спуск к первой Мерке был очень продолжителен, потому что долина её здесь была ещё глубже. Скалы, её ограничивающие, состояли здесь из красного порфира. Со спускав долину видно было слияние Мерке с Кегеком, который, приняв все три Мерке, пробивался через дикое ущелье; здесь его течение, подобнo Иматре, имело характер сплошного водопада,. вследствие чего киргизы характеризовали его названием Ак-тогoй.

Место, на котором мы остановились на первой Мерке, поросло прекрасной порослью деревьев и кустарников, между тем как выше, где мы. переходили долину этой Мерке на пути к Иссык-кулю, на ней не была никакой лесной растительности. Поросль, посреди которой мы ночевалл в ЭТОТ день, состояла из тало (ЅаІіх viminalis), тополей (Рори1иssuaveolens), аргая (Cotoneaster sp. и C. multiflora), шиповника (Rosa platyacantha) и черганака (Berberis heteropoda). Ночь не была холодна.

12 сентября мы вышли из своего прекрасного ночлега рано поутру,. по чрезвычайно длинному и крутому подъёму выбрались на тлоскогорье Джаланац1 и следовали на расстоянии почти пятнадцати верст сначала параллельно Ак-тогою, a потом постепенно отходя от него. Влево от нас оставался прорыв реки Чилика через то же плоскогорье, вправо уже вырвавшийся из дикого ущелья (Ак-тогоя) Кеген, все ещё текший в очень глубокой долине. Когда же мы заглянули в эту долину. то c радостью увидели в ней киргизские аулы и направились к ним в надежде ускорить наше возвращение в Верное переменой нескольких совершенно усталых лошадей, a в особенности верблюда.

Часа через три после бесконечного спуска и опасной переправы через широкий и стремительный Кеген, принявший уже название Чарына и имев ший здесь ширину Аара под Интерлакеном, мы, наконец, добрались до аулов. Несколько часов прошло y нас в первом обильном со времени н~тшеговыезда из Верного обеде, состоявшем из целого барана, и в переговорах c кирги ами, которые, наконец, доставили нам за yмеренную плату шесть лошадей и верблюда, и мы тронулись в путь в пять асов пополудни, когда солнце уже склонялoсь к западу. Целый час поднимались мы на ограничи вающую долину возвышенность и вышли на плоскогорье. Рысью проскат: алa по нему пятнадцать вёрст, отделявшие нас от простиравшегося впереди

нас от запада к востоку кряжa, который киргизы называли Турайгыртау. Солнце уже закатилось, когда мы начали подъём на этот кряжи вынужде ны были остановиться на ночлег на половине подъёма на ручье, c неге текущем.

13 сентября мы тронулись в путь очень рано поутру. Дорога шла круто в гору через дикое поперечное ущелье между торчавшими отовсюду чёрными, смелыми и крутыми утёсами. Весь хребет состоял из диоритового порфира и возвышался, как оказалосп из моего измерения последующего 1857) года, в 2 000 метров абсолютной высоты. Когда мы взобрались на вершину горного прохода, то увидели перед собой опять высокую стенную долину верст пятнадцать шириной, простиравшуюся от запада к востокy. Напрасно искали мы взорами аулов. Налево от нас было видна