国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 | |
五百の物語と寓話 : vol.4 |
ANALYSE SOMMAIRE. 67
auprès de lui. De méme autrefois seul le ministre Soma était resté auprès du roi des oies Râstra lorsque le chasseur apparut. Le roi des oies émerveilla le roi des hommes par ses discours sur l'impermanence.
Kdtydyana explique au roi Canda Pradyota ses huit rêves
Le premier rêve était que sur sa tète il y avait un feu allumé; le second que deux serpents s'enroulaient autour de sa ceinture; le troisième qu'un réseau de fines mailles de fer enserrait son corps; le quatrième que deux poissons rouges avalaient ses deux pieds; le cinquième que quatre grues blanches venaient en volant vers lui; le sixième qu'il marchait dans une boue de sang; le septième qu'il était monté sur une grande montagne blanche; le huitième qu'un héron dévorait sa tète.
.
Le roi Canda Pradyota et les cruches pleines d'or 112
Le roi Canda trouve un chat d'or et des cruches pleines d'or par groupes de trois ; c'est, dit Kâtyâyana, pour récompenser le roi d'avoir donné trois pièces de monnaie à un hhiksu dans une existence antérieure.
Le roi Canda Pradyota et les chars chargés de grains d'or. 112
Cinq cents chars chargés de bols pleins de grains en or sont amenés au roi Canda; c'est, dit Kâtyâyana, pour récompenser le roi d'avoir donné cinq bols pleins d'eau à un Pratyeka Buddha dans une existence antérieure.
Celui qui priait le deva P'i-mo dans l'espérance d'obtenir un grand bon-
heur 113
Un homme passe son temps à implorer un deva et laisse à son frère cadet le soin de faire les travaux des champs; il a tort car les prières aux devas ne peuvent apporter aucun avantage; seuls les actes de libéralité reçoivent leur rétribution.
La mère des démons qui avait perdu son fils 115
Hârîtî, la mère des dix mille démons, tuait les enfants des hommes pour s'en repaître; le Buddha cache dans son bol le plus jeune de ses fils nommé Pingala ; Hârîtî en est au désespoir et comprend alors qu'elle ne doit plus faire de mal aux fils des hommes.
Celui qui voulait présider aux sacrifices offerts à un deva. 116
Un homme désire présider aux sacrifices offerts à un deva; il y renonce quand un boeuf lui dit avoir été, dans une existence antérieure, celui qui présidait à ces sacrifices et immolait les victimes.
Celui qui sacrifiait au dieu d'un arbre . 117
Un vieillard, qui a ordonné à ses fils de sacrifier un mouton au dieu d'un arbre, devient, après sa mort, un mouton que les fils s'apprêtent à sacrifier au même dieu.
102
5.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。