国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0129 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
五百の物語と寓話 : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / 129 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

LIEOU TOU TSI KING (N° 41).   109

hommes n'aient plus à recueillir du bois de chauffage, à puiser de l'eau et à moudre le grain. Puis, afin d'éviter aux habitants la peine de tisser, des arbres se couvrent de vêtements; plus tard, d'autres arbres portent suspendus à leurs branches des instruments de musique. Ensuite le roi désire que la nourriture de tous les gens de son peuple soit aussi exquise et raffinée que les mets qu'on lui offre à lui-même et ce voeu est réalisé. (C'est dans cette description du roi dont tous les désirs sont exauces que ce texte offre des analogies avec le récit du Divyâvadâna relatif au roi Mândhâtar.) Le roi Brahmadeva songe alors à demander à

hattra-Kâri la rivière qu'il a dû autrefois céder à son père.

hattra-Kâri l'invite à une entrevue qui a lieu dans un bateau au milieu d'un cours d'eau, tandis que les armées respectives des deux souverains sont chacune sur une des deux rives. Lorsqu'arrive l'heure du repas, les soldats de hattra-Kâri battent du tambour

pour faire tomber du ciel leurs aliments; Brahmadeva croit qu'on

v

veut l'attaquer par surprise et est saisi de crainte; mais ChattraKâri lui montre que le tambour a été frappé dans la seule intention de faire venir le repas; quand Brahmadeva a été convaincu de la réalité du miracle, il se soumet spontanément à ChattraKâri, qui devient roi de tout le Jambudvîpa et qui obtient ensuite les sept joyaux d'un roi cakravartin.

N° 41.

Mahâsutasoma j âtaka (Jâtaka , n° 537); — Bhadrakalpâvadâna (chap. 34; analysé par d'Oldenburg , On the Buddhist Jâtakas, J.R.A.S., 1893 , p. 331-334 ) ; — Jâtakamâlâ (trad. Speyer, n° 31).

L'histoire du centième roi qui revient de lui-même se livrer à celui qui doit le faire périr se retrouve dans le Tch'ou yao king (7rip., XXIV, 6, p. 35 r°-v°).

Iconographie : Brique émaillée de Pagan (Griinwedel, Bud.dhistische Studien, fig. 39).