国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0259 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
五百の物語と寓話 : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / 259 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

KING LU YI SIANG (N°' 477-487).   239

  1.   

Pour le bâton qui frappe tout seul, cf. n°` 277 et 470.

  1.   

Tch'ou yao king ( Trip. , XXIV, 5, p. 5o r°-v°).

  1.   

Sûtrâlamkâra, trad. Huber, n° 83, p. 451-454.

Le thème du reflet qui fait croire à une fille laide qu'elle est belle se retrouve dans les pays gaéliques et à Madagascar; cf. Cosquin, Les contes indiens et l'Occident (dans Revue des traditions populaires, t. XXVIII, Sept. 1913 7 p. 399-4 0 9)

  1.   

Ta tche tou louer (.Trip., XX, 1, p. 78 r°-v°); — Mi cha sal pou ho hi mou fen lu (Trap. , XVI, 2 , p. 11 Vo); Vie de fiivan-tsang, (trad. Julien, p. i 34), et Mémoires (id., t. I, p. 360).

Tittira jâtaka (.lâtaka, n° 37).

Iconographie : Brique émaillée de Pagan (Grünwedel, Bud- dhistische Studien, fig. 64).

  1.   

Cheng king (7rip., XIV, 5, p. 46b-47a).

N° 487.

Ken pen chouo yi ts'ie yeou pou pi tch'ou ni p'i nai ye (Trip., XVI, 10, p. 85 v°-86 r°) : un orfèvre, après sa mort, est né sous la forme d'une oie sauvage; pour venir en aide à sa fille qui est dans la pauvreté, il lui apporte à plusieurs reprises des perles précieuses; la jeune fille se dit que, puisque cette oie lui laisse une