国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0330 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
五百の物語と寓話 : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / 330 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

310   INDEX ALPHABÉTIQUE.

iV i-kiu-lu-t'o ÎG ffi   (1V yagrodha) , père de Kàçyapa : B i 4.

Ni-li Jfp. ou a   : voir Niraya.

Ni-lien (corr. Eul-lien) 9,   , montagne : C 24o.

Ni-lo,   (piraya), enfer : B 341.
Nidânakathâ : A 85 n.

Nie-p'an   (nirvâna) : B 11.
Niirodha, corr. iVyagrodha, q. v. iVigrodhamiga jâtaka : D 94 (18). Nimi jâtaka : ll 136.

Niraya   fg (ou a 14, jG ta), enfer : B 1 1, 123, 34 i .

iVirgrantha   : A 4o8; C 10o; D 152 (164).

iV irmânarati ,j Ta t X , catégorie de devas : A 333.

Nirvâna jidig (ou   , ou ig, ) : A 7, 10, 103, 130, 292,
334,13 11, 42, 43, tai, 152, 249, 285; C 3i, 82, 97, 132, 283, 313, 315.

iVisiddna   , : B 261, 262.

IVivâsana   , vêtement : B 47.

Nom; comment on donne un nom à un enfant : B 2 3 8.

Nourrice; les cinq sortes de nourrices qui soignent un enfant de noble naissance : B 2 3 9.

Nourriture qui, grossière ou exquise, suffit à entretenir le corps : C 104.

Nu; hérétiques qui vont tout nus : A 408-409. — Royaume où les hommes sont nus : A 195-196. — Un çramana doit éviter d'être nu : A 418. — Femme nue qui ne peut être vêtue : A 354-355.

Nyagrodha, arbre, brahmane, etc. : cf. Ni-kiu-lei et la suite. — Père de Kâçyapa : B 14.

0

Obole à Charon : A 248 n.

Obstination d'une femme qui aime mieux laisser égorger son fils que de boire un peu de vin : U 14-15.

CEuf produisant des calamités : B 108-109. — Cent oeufs dont accouche une femme : A 82.

Oie aux plumes d'or; on les lui arrache; il repousse des plumes ordinaires : C 280-281. — Le bodhisattva roi des oies et son ministre