国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0260 Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4
五百の物語と寓話 : vol.4
Cinq Cents Contes et Apologues : vol.4 / 260 ページ(カラー画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000294
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

240   KING LU YI SIANG (N° 489).

perle chaque fois qu'elle vient, elle doit avoir des joyaux plein le corps; elle dispose alors un filet pour la prendre; mais l'oie voit le filet et ne revient plus. La morale est qu'a il ne faut pas avoir trop d'avidité, car trop d'avidité fait perdre tout ce qu'on avait gagné '' , ou, comme le dit La Fontaine dans la fable de La poule aux oeufs d'or (V, i 3) :

L'avarice perd tout en voulant tout gagner.

Voir la bibliographie détaillée de la fable de la poule aux oeufs d'or dans le Logmân berbére de René Basset, p. 66, n. I.

N° 459.

Cf. Trip. , VI , 5, i4".

Hien yu king (Trip., XIV, 9, p. 78 v°-79 r°, I.-d. Schmidt, Der Weise und der Thor, p. 399-401); dans la version chinoise du Hien yu king, le vihârasvâmin fautif a le titre de mo-mo-ti e „t (cf. l'article de M. Sylvain Lévi et moi intitulé : Quelques titres énigmatiques dans la hiérarchie écclésiastique du bouddhisme indien, dans bourn. as., 1915, I,200-2o2).