National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0134 Southern Tibet : vol.9
Southern Tibet : vol.9 / Page 134 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000263
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

 

104

OSTTÜRKISCHE NAMENLISTE.

Vereinfachte Umschrift

Arabische Schrift

Umschrift und Aussprache

Erklärungsversuch

Kanat

qanat

qangïya qangurya

}

Kanjigha Kanjurgha

Kapak askan

Kapan Kapchal Kaper

Käptär asti

Kara

Kara aghach s. Kaleghach

Karaghai (Karghai)

Karangghu

Karaul

Karchigha

Karghalik

Karghasi asti

Kargha yakti

Karlogach s. Kaleghach

Kar yaghdi

Kar yakak

Kash

Kashik (Kasig)

Kash-chi

Katik

Katta

Kayindi

Käyik

Kayinlik

Kayir

Flügel

der Sattelriemen

man hat den Deckel aufgehängt

qapaq as-qan qapan qapal kåpir für kåfir (a.)

kiptär as-tf gara

Wage

unübersteiglicher Ort (?) Ungläubiger

er hat Tauben aufgehängt schwarz, dunkel

qarayai qarangyú

qaraul qareïya qarya-lïq qarya-si(ni) as-ti qarya yaq-tf

Nadelholzbaum (Kiefer)

Dunkel

Wachthaus

Habicht

Krähenort

er hat seine Krähe aufgehängt

die Krähe hat sich genähert

gar yay-di

gar yay-gag qå,§

qaiq, (kirg. gasïg) qå~-ci

qatiq (gattiq)

katta (West-Turkistan)

qayind'i (kirg.) käyik

gayinliq kayir

(hier) hat es geschneit

..'.44 v.1■1L3

wo es immer schneit Nephrit ; hohes Uferland Holzlöffel

Nephritarbeiter

hart

groß

Birkenort

Antilope

Birkenort

Salzsteppe im Gebirg(Sojonisch)