国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
泰山 : vol.1 |
222
trouva avoir les attributions qu'avait le chang-chou sous la dynastie des Han. Maintenant, quand on parle des tablettes de jade que présente le chang-chou, on parle d'après le rituel des Han; mais, puisque cette fonction fait maintenant défaut, c'est donc le tchong-chou ling qui doit être chargé d'accomplir cet acte."
Ces propositions ayant été soumises à l'empereur, Hivantsong ordonna à Tchang Yue et à Siu Kien de mander (Che) King-pen et de tenir une délibération avec lui pour arriver à une décision bien mûrie.
Tchang Yue et son collègue firent un rapport en ces termes: »Parmi les propositions présentées par (Che) King-pen, il y en a quatre qui ont déjà été adoptées à titre de modifications. Quand aux points sur lesquels il signale des désaccords, nous proposons qu'on admette des modifications au moment où on célébrera le sacrifice et en tenant compte des circonstances."
Un décret impérial approuva ces conclusions.
La treizième année 1) (725), le onzième mois, le jour ping-siu, (l'empereur) arriva au T'ai chan, à cinq li du pied de la montagne et à trois li à l'est de la montagne Chö-cheou. Le jour ting-hai, Hivan-tsong revêtit la robe yuan et le chapeau mien et alla se purifier dans la salle antérieure préparée avec des tentures dans le palais de. voyage. Le jour ki-tch'eou eut lieu le solstice d'hiver. Avec tout l'appareil du grand cortège de cérémonie, l'empereur arriva au pied de la montagne; puis Hivan-tsong monta à cheval et commença l'ascension, suivi par les fonctionnaires attachés à sa personne.
Auparavant, Hivan-tsong, considérant la pureté de la montagne divine, ne voulait pas que beaucoup de personnes la gravissent; il désirait que, en ce qui concerne la première
i) Le texte écrit par erreur „la douzième année".
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。