国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
泰山 : vol.1 |
518
•
princes ') ; quelques hauts dignitaires y avaient même part, et nous avons vu plus haut 2) qu'un chef d'armée recevait, avant d'entrer en campagne, de la viande du sacrifice offert au dieu du sol. La viande qu'on présentait dans le temple ancestral se nommait fan : ; ; celle qu'on présentait au dieu du sol se nommait clan AN. On nous explique que la première était cuite tandisque la seconde était crue 3). La viande crue était apportée au dieu du sol dans la coquille
✓'~' I31 nig | A la date de la 130 année du duc |
Tch'eng (S78 av. J.-C.), le Tso tchouan nous apprend que le vicomte de Tch'eng se montra peu respectueux au moment où, dans une assemblée de seigneurs réunis à la cour du Fils du Ciel pour préparer une expédition militaire, il reçut de la viande des sacrifices auprès de l'autel du dieu du sol
414 r I o Sa conduite fut sévèrement blâmée par
un des assistants qui fit ressortir toute la gravité de l'offense en disant, entre autres choses: „Les cérémonies religieuses les plus importantes de l'état sont le sacrifice au temple ancestral et le sacrifice pour la guerre (c. à d. le sacrifice au dieu du sol). Dans le sacrifice aux ancêtres, il y a l'acte de prendre en mains la viande cuite; dans le sacrifice pour la guerre, il y a l'acte de recevoir la viande crue. Ce sont là des rites essentiels à l'égard des dieux."
* lïR 9; A. VE f,G~~'
AN, )011 ~ o
i) A la date de la 24e année du duc Hi (636 av. J.-C.), le Tso
nous apprend que, lorsque le Fils du Ciel sacrifiait, il envoyait au prince de
Song une portion de la viande offerte dans le temple ancestral -
I.14 16i o Le prince de Song devait ce privilège au fait qu'il était le
représentant de la dynastie déchue des Yin. D'autre part, à la date de la 9e année du duc Hi (651 av. J.-C.), le roi, dit le Tso tchouan, envoya son premier ministre K'ong apporter de la viande des sacrifices au prince de Ts'i en lui disant : „Le Fils du Ciel a sacrifié (à ses ancêtres) les rois Wen et Won; il a chargé K'ong de présenter de la viande du sacrifice à son oncle d'un
~TL=.iWIAJItIEo | ||
autre nom de famille que lui." | C'
| |
r'` TL ~~~ III M. Mt oIci, l'exception
paraît se justifier par le fait que le duc de Ts'i avait l'hégémonie.
Cf. p. 516, n. 2.
A la date de la 140 année du duc Ting, le commentaire de Kong yang dit: „La viande crue s'appellait chen; la viande cuite s'appelait fan."
A~13 AR. V„ ~k~o
tchouan
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。