国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Le T'ai Chan : vol.1 | |
泰山 : vol.1 |
no caption |
390
: -4:- ~.• AA, . ,~ - : ,:, ~ A.
~t ~ i ~yC
i-`~ : ' _-" `
~ ~ ~ ~~ ~ ~~ ~~ . ~ ' ~ it 1~ i • û ~~ ~ '~; ~ Z . ~~ n7
~ ,~ i ~ -P.
~► '
. ~ ,~
~,.. ~ ~ ~ . ,r •-r r -
~ ~~ A 11. A ' -. L rfil ~
/t, .7i` - ' 0 r5î ~ ~ ~
% A ti . _ ,; * . M * .-A~.
~,E '. I1 4 Ak ri IR. T
I -4: .ire -5 4 -Tif
-ff 0 _Rr1 ~ PI ~- y~
r°'~ -,: Tn t~l ~ en A 4'
/1-..-LI X Ti A ~~ 'IT~
i ~~~~ . tif. r ~ a ~ .Z ;J:' )~ -h
* ifE ~-~T~~1 ~
~ t~t a M~A K
III
et annoncer sa réussite ; mais son ministre 1) sut trouver le discours propre à le retenir. Cependant, à partir du moment où le récit relatif aux soixante-douze souverains 2) eut été mis en lumière, on parla d'illustrer le nom de famille et d'observer les présages de bon augure, de magnifier le titre et de glorifier le nom 3), et ces choses sont exposées au
Kouan Tchong; cf. Sseu-ma Ts'ien, trad. fr., t. III, p. 423.
Cf. p. 17.
Toutes ces expressions se trouvent employées dans les textes relatifs aux sacrifices fong et chan. Ces sacrifices avaient pour but d'annoncer la réussite d'une dynastie, et, par suite, d'illustrer le nom de famille de la dynastie; pour que le moment de les célébrer fût propice, il fallait que des présages
!SI ' i rJ;~
fi- ~~f a 44 ~~~~z;~.
/ ,te~ l Y~I ~ !
.,~~• ~ ~
i
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。