国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF グラフィック   日本語 English
0038 Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.3
1899-1902年の中央アジア旅行における科学的成果 : vol.3
Scientific Results of a Journey in Central Asia, 1899-1902 : vol.3 / 38 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000216
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

 

26

MY FIRST JOURNEY IN NORTH-EASTERN TIBET.

îi1

,--s,

..:

.,,

~~~~~

~iz    ,

,   ~~

„~`

f

/.~ ~   •

~•~, 5. Hn

"~

Fig. 26. MANDARLIK; IN THE BACKGROUND THE RIGHT SIDE OF THE VALLEY.

The unnamed pass in the Astin-tagh is thus the water-divide between the basin of Lop-nor, i. e. East Turkestan, and the broad Kakir valley, which appears to be divided into several very flat, shallow, self-contained basins, separated from one another by ridges or swellings of very slight relative elevation. Where we crossed it, the valley inclined unmistakably towards the east; but I was unable to ascertain how far its main artery extended or under what circumstances it comes to an end. The valley itself leads out, as we shall see subsequently, into the basin of Tsajdam. Whether the main stream of the Kakir valley reaches as far as that it is difficult to say. Westwards in the latitudinal valley there are some small self-contained basins, e. g. Usun-schor.

Fig. 27. THE ASTIN-TAGH AS SEEN TOWARDS THE NW.

Whilst we were still on the pass there fell a drizzling rain, but when we got down into the Kakir valley it rained at times pretty smartly, and even heavily, while the thunder rumbled in the Akato-tagh. All the same the rain did not fall in sufficient quantity to make the clay surface slippery. Generally however after rain the innumerable watercourses, which run as I have said towards the S. 2 5° E., carry down fine mud, which collects in the bottom of the main stream of the valley. Consequently this latter has a greyish-yellow colour, and is conspicuous a long way off as a lighter ribbon winding down the valley.