National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0097 Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 / Page 97 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000219
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

D'IBN BATOU'l'AH.   85

‘5 J.11

xdo)X.0►3/3   ul‘ ~ i~ ~ ~ ~ a~ i a~ 1~Latli V.,iI453

(1) v 1~.~1~~ ~°   ' L; ci►.li ot.;:i;

1-41 3‘ji   6!)31 4)31 A'S#41:i K--t6 5421-$1b4*-'4 t.44

   ce..• ~►   u 1.,~ j V K 1 i   1 ~J:11~►sA ~j„   i,

,1i At J sj . il1   c.),    t   ver   ji

fidèles font leurs ablutions et se lavent. Le jurisconsulte Houçaïn m'a rapporté que le personnage qui a bâti la mosquée et le bâïn était un des ancêtres de Coueïl , qui était musulman , et dont la conversion à l'islamisme fut déterminée par une aventure merveilleuse que nous raconterons.

DE L'ARBRE EXTRAORDINAIRE QUI SE TROUVE VIS-À-VIS DE LA MOSQUÉE.

Je vis que la mosquée était située près d'un arbre verdoyant et beau, dont les feuilles ressemblaient à celles du figuier, sauf qu'elles étaient lisses. Il était entouré d'une muraille et avait près de lui une niche ou oratoire, où je fis une prière de deux génuflexions. Le nom de cet arbre, chez les gens du pays, était derakht (clirakht) acchéhûdah « l'arbre du témoignage. » On m'a rapporté en cet endroit que tous les ans, quand arrivait l'automne, il tombait de cet arbre une feuille, dont la couleur avait d'abord passé au jaune, puis au rouge. Sur cette feuille était écrite, avec le roseau de la puissance divine, la parole suivante : « Il n'y a de dieu