National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
| |||||||||
|
Voyages d'Ibn Batoutah : vol.4 |
!'0
D'IBN BATOUTAH. 91
v.4.2J1 ÿi ~ ~t~ y kr4,0,!i )..s3 )stSJi
~~ k~
6U0.01 ~1j.43
u~-'~ r~a~o ~ j.x~° ~`-s J,r`~•
1.04.\--13
cs—"~ )1.1442119 3i» cs jJi
Lic-Ls° i Q.Syu 3 0A3 0..%4~ IsN4).s1
I,eJU, 441 l' Ali 45■21
erii u t:3 J~..~.5 ~~~ J~~ f J.a i ZaS' J ).AâJ.K ~.a•~w„n,o
41.45;lsi 3 . `~..~~ Ji `~° 3kW, lsfl j~j,~ iy►~)i i si.,
ü?v l4i c:r+ AT? l,iau, i ioir#L°3 At? t.~;~.w R4)-1 go..ckdo c))
bergés par le souverain idolâtre. On ne voyage sur la mer de Chine qu'avec des vaisseaux chinois. Or, mentionnons l'ordre observé sur ceux ci.
DESCRIPTION DES VAISSEAUX DE LA CHINE.
Il y en a trois espèces: 1° les grands, qui sont appelés gonoûk et au singulier gonk « jonque (du chinois ichouen) ; A 2° les moyens , nommés zaou (sao ou seou), et 3° les petits nommés cacam (hoa-hang). Il y a sur un de ces grands navires douze voiles et au-dessous, jusqu'à ' trois. Leurs voiles sont faites de baguettes de bambous, tissées en guise de nattes; on ne les amène jamais, et on les change de direction, selon que le vent souffle d'un côté ou d'un autre
Quand ces navires jettent l'ancre, on laisse flotter les voiles au vent. Chacun d'eux est manoeuvré par mille hommes, savoir : six cents marins et quatre cents guerriers, parmi les-
|
Copyright (C) 2003-2019 National Institute of Informatics and The Toyo Bunko. All Rights Reserved.