国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
Ancient Khotan : vol.1 | |
古代コータン : vol.1 |
652 TIBETAN MANUSCRIPTS AND INSCRIPTIONS [Appendix B
5. dus kyis ma bsgyurd ran bin las ma [byuri] rgyund8 myed pa las kyan ma s[ky]e[s te I o]lond kyan sa dan c`u dan mye [dan dun dan nam] I mk`a 9 dan dus kyi k`ams rnams odus pa las 10 myi gu skye 2iin obyun bar 1n ogyur te I de ltar p`yi rold kyi rtend chi obrel par obyun bai 12
Two large fragments, with the gap between them partly filled up by a smaller piece (E. i. 22, 27 b, 23). As arranged, they measure respectively 61., 14-21, and 91 in. in width ; in height, 21 in.
1 Our MS. has here and in all similar cases odi liar corresponding to odi sciant du in the Kanjur.
2 The Kanjur reads brlan.
' Instead of ts'os par byao (tiitigrd) the Kanjur reads yons su dro bar byao, i.e. 14R4rtigfit, as in the Sanskrit.
' Our MS. in all cases reads myi gu, where the Kanjur has the modern form myu gu.
6 The aspirate of me tog is noteworthy.
6 The Kanjur reads gran gyis, with much the same
meaning (1•rer)
wished to avoid confusion between the two meanings (indriya and isvara) of dbais po.
8 Apparently a mistake for the Kanjur reading rgyu.
9 Written 7:1.
10 In the Kanjur odus nas, after which are added the words sa bon ogag pa na, in the Sanskrit text *4 fA.
11 In the Kanjur myu gu mison par ogrub par, supported by the Sanskrit IfiVIFfeWartr4zfrff• Our reading
points to a variant something like gi rftttirvrft.
12 The Kanjur reads pyi rol gyis rien cin obrel par ogyur ba rkyen dan obrel bar bltao H
•
' This represents a1RrirT. The Kanjur has dban
p'yug gis ma byas, which is perhaps due to a reviser who
(E. Fol. io.)
(Mdo xvi, ff. 195 b -196 a.)
Line I. ... dan 1 gan odus pai p`yir ie nao I . . .
[... gan odi odus nas lus kyi sra bai duos po moon bar ogrub par] byed pa odi ni sai k`am[s] ges byao . . .
[... gan lus kyi dbugs] p`yi nan du rgyu bai bya ba byed pa odi ni [dun gi k`ams ges byao I ...]
[... gan mdud k`yim gyi ts`ul du lus kyi myin dan gzugs kyi myi gu mnon bar ogrub par byed pa rnam par ses pai ts`ogs] lira dan ldan ba 2 dan I zag pa dan bcas [pai yid kyi rnam par ges pa ...]
[... nam mk`a dan rnam par ges] pai k`ams rnams kyan ts'ari bar gyur 3 . . . One fragment (E. i. 28 b) ; width, c. 2ig in. ; height, 21 in.
1 The Kanjur has k`ams drug pa gan dag odus, &c.
' The Kanjur reads lira odus pa, with practically the same meaning. ' Apparently gyurd.
(F. Fol. 1 I.)
(Mdo xvi, ff. 196 b-197 a.)
Line I. ... s]nam du myi sems so I myei Warns kya[n odi ltar bdag gis lus kyi zos pa dan ot`uns] pa dan oc`os [pa daft] I myans pa rnams odzu [bar byao] I sham du myi sems so I rluri gi k`am[s ...]
... nam mk`ai k`ams kyan odi ltar bdag [gis lus kyi nan sbubs yod par byao sham du myi se]I ms so I rnam I par ges pai k`ams kyan o[di ltar] I bdag' gis lus moon du ogrub pa[r ogyur ro snam du myi sems so I ...]
... bskyed do slam du myi sems mod kyi [) oond kyan rkyend odi dag yod na lus obyul n 2 bar ogyur ro I I de la sai Warns 3 bdag ma [yi] In ( sems can ma yin [sr]o[g ma yin I . ..]
... yin I skyes pa ma yin I ma nift ma [yin I na ma yin I bdag gi ma yin te I gan sui yari] I ma yin no I de bain du ctui Warns dan myei [learns] I dan rlun gi [Warns ...]
... ma yin I srog ma yin I skye ba 4 ma yin I [ged las skyes pa ma yin I ged bu ma yin I bud mye] d ma yin I skye I s pa ma yin I ma 'till ma yin I .. .
Four fragments (E. i. z8 a, 31 a, 37, 34 b), of which the last contains nothing of the fifth line ; width 21, I-Ii, If-2, and 1-21 in. respectively ; height, 4 4 21, 2 in.
I This clause appears in the Kanjur as bdag gis lus kyi the S`ik§àsamuccaya. 2 Skye in the Kanjur.
min dan gzugs muon par bsgrub bo ; both represent lit ' 'rams ni in the Kanjur.
gïTriit ITT E:if fil tTf t. The clause is absent in ' Skye pa po in the Kanjur.
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。