National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0138 Mongoliya i Amdo i mertby gorod Khara-Khoto : vol.1
Mongoliya i Amdo i mertby gorod Khara-Khoto : vol.1 / Page 138 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000235
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

ными предметами: книгами, ппсьменами, бумагами, металлическими денежными знаками, женскими украшениями, кое-чем из домашней утвари и обихода, о6ращцами буддийского культа и проч. ; переведя в количественное отношение, МЫ собрали археологический материал, наполнивший десять посылочных

пудовых я1,циков, приготовленных, Ватем, к отправлению в Русское географическое Общество и Академию Наук.

Кроме того, пользуясь хорошим дружелюбным отношением к окспедиции торгоут-6рйлр, я тотчаc же отправил монгольской почтой в Ургу и далее в Петербург, в нескольких парал: ельных пакетах, ивнестие o фактическом открытии Хара-

  • хото, находках в нем, и приложил обращцы письма') и иконописи для скорейшего изучения и рпределения. Нас сильно Ванимал вопрос, когдa существовал «мертвый город», и кто были его обитатели.

На вопрос, кто жил в Хара-хото, современные обитателиторгоуты—обыкновенно отвечали—«китайцы», но ца наше вонражение o несовместимости китайского населения c обранцами буддийского культа, обнаруженными в ранвалинах города, они не умели ответить, сами смущаясь видимым противоречием. Одно только смело торгоуты утверждали, что их предки .нашли Хара-хото в том же виде, в каком они представи.аись й нам, то есть город китайского типа, c высокой глинобитной стеной, ориентированной по странам света, расположенный на остро-видной террасе, некогда омываемой c двух сторон водами цнин-

1)...«Среди присланных П. K. Козловым предметов», пвц1ет A. И. Иванов: [«Тангутскге рукописи изъ Хара-хото». И. P. Г. 0. XLV. 463-470. (1909).], им$ются отрывки буддiйскихъ сочиненгй на китайском язык$, расписка китайскою скорописью,

два небольшихъ отрывка тибетскаго текста и одиннадцать тетрадей рукописей письма Св-ся...»

Четыре страницы буддпйской сутры, по-китайски. Ксвлограф... Пять листков c написанными gatЪa (стихами) по-китайски...

Расписка o получении взноса серебром, китайского скорописью. Печать нераз6орчива...

Отрывок сутры «Хуа-янь-дзин». Автор — Nagarjuna.

Предисловие к переводy, сделанному при династии джоу (951-960 r.), составленное императором, посмертное имя которого было Тай-дзу, a года праваепия Гуаиьшуиь (951-954 г.)...

Отрывок сутры Фо-шо-фу-иу-Кнь-джун-дзин.

Поучение, сказанное Буддой, o благодеяниях родительских.

См. также P. Pelliot. Lез documents chinois trouvés par 1а mission Kozlav а Kharakhoto, dovrnal Asiatique (Mai—Iuin 1914). Paris. MCMXIV

— 112 —