National Institute of Informatics - Digital Silk Road Project
Digital Archive of Toyo Bunko Rare Books

> > > >
Color New!IIIF Color HighRes Gray HighRes PDF   Japanese English
0386 Mongoliya i Amdo i mertby gorod Khara-Khoto : vol.1
Mongoliya i Amdo i mertby gorod Khara-Khoto : vol.1 / Page 386 (Color Image)

New!Citation Information

doi: 10.20676/00000235
Citation Format: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR Text

 

«Выше всех ттостроек, на одном і углов плогщтадки, поднттмалось «обо». Весь остров был ралит лунным светом, но точного представления об его велттчине нельвя было получт-тть, так как контуры острова сливались c о~ером. Оттуда доттосттлся глухой роттот. это одттн а другим набегали и$ темной дали ряды волн и плескали в. берега. На тоге рисовался своеобразны й мираж. Каалось, что южный берег лежит очень бливко. Он имел вид черного обрыва, над которым сразу поднимался хребет, вдвое более высокий сравнительтто c 10яннокукунорскт м.

«Полюбовавшись неописуемой панорамой, мы спустились в свой склеп. Волнение наше улеглось, усталые органтгщмы напоминали об отдыхе. Было два часа, когда мы раsместилттсь на полу, в очень неудобном полoжении. Длттт а ложа достигала только двух аршттн. 13ыступавшттй камин сжимал нас.

«Подремав немного до восхода солнца, мы пошли к лодке. Стояла тишина, одеро тихо плескалось. Хребет Потанина был окутан снежно-белыми кyчевыми облаками, a над нами, после голубого промежутка, висела еще ден та облаков. B семь часов утра температура воды в опере была 11,ќ, в во;3духе было только 6,4°. Мы стати приводить в порядок свое илтушество: одно —мыть, другое — сушить.

«11 обитаелтой пегiтеры куртт.тся дымок. мы ждали ее хо;3яттна. залтетив нас тт~дали, оголо лодки, он, может быть, был 6ы не так испуган, как при нашем появлетттти. в его жилитще. Но время шло, a тишина ничем не нарушалась. Мы решили нанести виит.

((ОВЦЫ были еще внутри Вагородки. Иi пещеры слышалось монотонное бормотанье: очевидно в ней был один человек,

анятыгг молитвой. Не входя еще в пещеру, мы приветствовали его по-монгольски. В ответ он только повысил голос, но не вышел. Когда мы вошли в жтглитце отшельтцтка, он сттде.т на особом во~вышентттт перед раскрытой книгой, впереди которой стояли молитвенные чашечки u блюдечки.

Увидя нас, мотах вскочил. Он был необыкновенно испугaн. Руки .его тряслт-тсь, зрачки расширилиста. Прттняв прттветственныи хaдак, он поспешно стал усаживать нежданных гостей на пол, бросттв туда шкуру. Перед нами, как по волшебству, появились чуть лтт не все с'естные припасы, какими

- 336 -