国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
『東洋文庫所蔵』貴重書デジタルアーカイブ

> > > >
カラー New!IIIFカラー高解像度 白黒高解像度 PDF   日本語 English
0049 Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2
東アジアの記憶 : vol.2
Mémoires Concernant l'Asie Orientale : vol.2 / 49 ページ(白黒高解像度画像)

New!引用情報

doi: 10.20676/00000249
引用形式選択: Chicago | APA | Harvard | IEEE

OCR読み取り結果

 

r   i

LES SCÈNES FIGURÉES DE LA VIE DU BUDDHA   33

Çuddhodana, de revenir à. Kapilavastu après s'être acquitté de sa mission auprès du Buddha. C'est dans les appartements supérieurs du palais que se passe cette scène (n° 38) ; Kâlodâyin se tient incliné devant Çuddhodana'.

Udây. in quitte ensuite le palais royal : sur son épaule, il Forte le message de Çuddhodana, lié par un vile rose (n° 39) ; puis il pénètre dans le Jetavana et remet au Buddha la lettre dont il est porteur (n° 40).

Kâlodâyin touché par les enseignements du Buddha se fait moine ; incliné devant Çâriputra, il se laisse docilement raser la tête2 (n° 41).

Le néophyte n'avait cependant pas oublié, en dépit de son nouvel état, la promesse faite au roi Çuddhodana et il demanda au Buddha l'autorisation de retourner à Kapilavastu pour annoncer son arrivée. Cette scène nous ramène vers le palais royal où nous avions déjà vu Udâyin prendre congé de Çuddhodana ; mais cette fois, le messager y revient costumé en bhiksu (n° 42). L'attitude du roi Çuddhodana paraît assez singulière ; à la vue d'Udâyin, il se jette en arrière avec une expression d'effroi. L'inscription', bien que fragmentaire, nous est d'un grand secours pour l'identification de cet épisode ; elle se laisse compléter si on la rapproche d'un passage du texte de l'auteur tibétain suivi par Schiefner « Udâyin, demande le roi, l'apparence du jeune Siddhârtha est-elle semblable (à la tienne)? Et comme Udâyin répond affirmativement à cette interrogation, le roi tombe sans connaissance. » C'est donc bien cet épisode qui est représenté sur notre peinture ; ce passage explique parfaitement l'attitude du roi Çuddlodana.

30. — L'ARRIVÉE SUR LES BORDS DE LA RIVIÈRE ROHITA ET LES MIRACLES

DE L'ARRIVÉE A KAPILAVASTU.

Le Buddha opère plusieurs prodiges à son arrivée dans la ville de Kapilavastu, pour forcer les orgueilleux Çâkya à s'incliner devant lui.

Le Buddha environné de 1•.250 bhilcsu arriva, nous dit la légende, sur les bords de la rivière Rohita. Notre peinture le représente, suivi d'un cor-

Inscription n° 38 ; « çhar kas slon-pa'i spyan- sitar pho-liar 'gro-bar khas bled-ba » = Udâyin promet d'aller vers le [naître comme messager.

  1. Inscription n°41 : « çhar-ka rab-tu byuf -ba» = Udâyin devient moine.

  2. Inscription n° 42: « êhar-kas ston-pa yan êha

ASIE ORIENTALE.— II.

lugs 'di 'dra'o byas-pas zas-kyi-rgyal... » — Comme Udâyin lui dit: « Le Maître a la même apparence extérieure » le roi Çuddhodana..

.Voir à ce sujet : SCIIIEFNER, Leben, p. 262; FEEn, Fragments, pp. 46-47.

5