国立情報学研究所 - ディジタル・シルクロード・プロジェクト
| |||||||||
|
La Sculpture sur Pierre en Chine au Temps des Deux Dynasties Han : vol.1 | |
中国の両漢王朝時代の画像石 : vol.1 |
LES SÉPULTURES DE LA FAMILLE OU | 35 |
M. Ilirth (China and the Roman Orient, p. 230) croit que le verre s'appelait autrefois en Chinepi-lieou-li; ce bas-relief ne donnerait-il pas plutôt à penser que les premiers objets en verre (lieou-li) que les Chinois connurent avaient la forme d'anneau (pi) ? Par conséquent, dans le passage du Ts'ien Han-chou (si-yu-tchoan, à propos du pays de Ki-pin) où il est question pour la première fois du verre, il ne faut pas traduire, comme on l'a fait d'abord, que le pays de Ki-pin produit « du jade et du verre », ni, comme le veut M. Hirth, « que le pays du Ki-pin produit le pi-lieou-li ou verre », mais il faut dire qu'il produit « des anneaux précieux en verre ».
6° panneau. — Une tablette pentagonale.. — L'inscription est ainsi conçue :
La tablette noire. Lorsque les rivières et les sources coulent et se
répandent et lorsque les quatre mers communiquent entre elles, elle
apparaît' . »
7e panneau. — Un oiseau à deux têtes. — L'inscription est ainsi conçue :
L'oiseau aux ailes accouplées. Lorsque les bienfaits de celui qui
règne atteignent les choses hautes et les choses éloignées, apparaît2.» L'oiseau aux ailes accouplées est un être fantastique composé de deux moitiés symétriques d'oiseau, lesquelles se réunissent pour former un animal capable de voler.
88 panneau. — Un quadrupède dont il n'est resté que l'arrière-train;
le Kin-ché souo le complète et l'affuble de deux têtes. L'inscription
est ainsi conçue :
Le quadrupède aux épaules accouplées. Lorsque les bienfaits de
celui qui règne s'étendent jusqu'aux hommes et aux femmes non ma-
niés, il apparaît3. »
1. t I * M A LUE1 *
2•14X41.4S-ftiAa2 ft•
3.ftMWRI4 TkNA11•
10
|
Copyright (C) 2003-2019
National Institute of Informatics(国立情報学研究所)
and
The Toyo Bunko(東洋文庫). All Rights Reserved.
本ウェブサイトに掲載するデジタル文化資源の無断転載は固くお断りいたします。